At stake are the country's national unity, territorial integrity and its tradition as a multi-ethnic, secular democracy. |
На кон поставлены национальное единство и территориальная целостность страны и ее традиционный многоэтнический светский демократический характер. |
Certain constitutional provisions recognize the Federation's multi-ethnic and multi-confessional character. |
В ряде конституционных положений признается многоэтнический и многоконфессиональный характер Федерации. |
The multi-ethnic composition of the KPS and the trust it enjoys is fragile. |
Многоэтнический состав КПС и доверие к ней являются непрочными. |
Permit me to summarize a few facts that call into question the proclaimed multi-ethnic nature of the current situation in the province. |
Я хотел бы коротко перечислить некоторые факты, которые ставят под сомнение провозглашенный многоэтнический характер нынешней ситуации в крае. |
This multi-ethnic arrangement for good governance has received overwhelming approval and support from all our communities. |
Этот многоэтнический механизм благого управления пользуется всеобщим одобрением и поддержкой всех наших общин. |
He stressed the multi-ethnic character of Ukraine, which, according to the 1989 census, included 110 nationalities. |
Г-н СЕРЕДА подчеркивает многоэтнический характер Украины, в которой согласно переписи населения 1989 года насчитывалось 110 национальностей. |
Accordingly, its capital, Sarajevo, must be preserved as a multi-cultural, multi-ethnic and multi-religious centre. |
Соответственно, его столица, Сараево, должна быть сохранена как многокультурный, многоэтнический и многорелигиозный центр. |
He had reaffirmed the multicultural, multi-ethnic character of the nation. |
Он подтвердил многокультурный и многоэтнический характер нации. |
The multi-ethnic character of the province, tolerance and the equal rights of all communities must be respected. |
Многоэтнический характер края, терпимость и равенство прав всех общин должны соблюдаться. |
Mr. MURILLO MARTÍNEZ commended the delegation for its multi-ethnic composition. |
Г-н МУРИЛЬО МАРТИНЕС выражает признательность делегации за ее многоэтнический состав. |
All of those entities have a multi-ethnic composition. |
Все из этих образований имеют многоэтнический состав. |
A multi-ethnic staff will provide balanced news and will make programmes that will be beamed across both entities. |
Многоэтнический персонал будет предоставлять сбалансированные новости и готовить программы, которые будут передаваться в обоих образованиях. |
These strategies must take into account the urban-rural dimension and the multicultural and multi-ethnic nature of our societies. |
При разработке этих стратегий необходимо учитывать городской и сельский аспекты и многокультурный и многоэтнический характер наших обществ. |
A second multi-ethnic contingent of 26 officers, including 1 female officer, has concluded training and is awaiting deployment. |
Второй многоэтнический контингент из 26 полицейских, включая одну женщину, завершил курс обучения и ожидает развертывания. |
It continues to encourage multi-ethnic participation in JIAS at both the central and municipal levels. |
Она продолжает ратовать за многоэтнический состав СВАС как на центральном, так и на муниципальном уровнях. |
Countries like Guatemala recognize the multi-ethnic and multicultural nature of the society and this recognition has been incorporated in new and existing legislation. |
Такие страны, как Гватемала, признают многоэтнический и "многокультурный" характер общества, и это признание получило отражение в новом и уже существующем законодательстве. |
This agency shall be professional, apolitical, multi-ethnic and subject to parliamentary oversight and civilian administration. |
Это агентство будет иметь многоэтнический штат профессиональных и аполитичных сотрудников и будет находиться под парламентским надзором и гражданским управлением. |
History has shaped Europe as a multicultural, multi-ethnic and multireligious continent. |
История сформировала Европу как многокультурный, многоэтнический и многоконфессиональный континент. |
As members are also aware, a multi-ethnic police contingent from Bosnia and Herzegovina is serving in East Timor. |
Как также известно членам Совета, многоэтнический полицейский контингент из Боснии и Герцеговины несет службу в Восточном Тиморе. |
The institutions must have a multi-ethnic and politically neutral civil service. |
Службу в этих учреждениях должен нести многоэтнический и политически нейтральный гражданский персонал. |
Mr. PILLAI asked how the multi-ethnic nature of the population influenced equality and equal opportunities policy. |
Г-н ПИЛЛАИ спрашивает, каким образом многоэтнический состав населения влияет на равенство и политику обеспечения равных возможностей. |
The tables illustrated the multi-ethnic, multicultural and multi-confessional nature of Montenegrin society. |
Приведенные в таблицах данные отражают многоэтнический, многокультурный и многоконфессиональный состав общества Черногории. |
It noted that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had also recognized the multi-ethnic and multicultural nature of Venezuelan society. |
Она отметила, что Комитет по ликвидации расовой дискриминации также признал многоэтнический и многокультурный характер венесуэльского общества. |
The Government rejected this statement and highlighted the multi-ethnic character of the Cabinet. |
Правительство отвергло это утверждение и указало на многоэтнический характер кабинета. |
The report did not contain enough statistical detail on the population, considering the multi-ethnic nature of Cambodia. |
В докладе не содержится достаточной статистической информации о населении, учитывая многоэтнический характер Камбоджи. |