Английский - русский
Перевод слова Multi-ethnic
Вариант перевода Многоэтническим

Примеры в контексте "Multi-ethnic - Многоэтническим"

Примеры: Multi-ethnic - Многоэтническим
Tomorrow's world would be multicultural, multiracial, multi-ethnic and multi-religious, in other words, a racially mixed world. Мир завтрашнего дня будет многокультурным, многорасовым, многоэтническим и многорелигиозным, иными словами - смешанным миром.
It is in the interest of Serbia that Kosovo be stable, prosperous, economically viable, multi-ethnic and democratic. Интересам Сербии отвечает, чтобы Косово было стабильным, процветающим, экономически жизнеспособным, многоэтническим и демократическим.
It wanted Kosovo to be multi-ethnic and multi-national. Ему хотелось бы видеть Косово многоэтническим и многонациональным.
This is vital if Kosovo is to become a multi-ethnic and democratic society. Это крайне важно для обеспечения того, чтобы Косово стало многоэтническим и демократическим обществом.
The United Nations has long endorsed the principle that the Government in Afghanistan should be broad-based, representative and multi-ethnic. Организация Объединенных Наций уже давно отстаивает тот принцип, что правительство в Афганистане должно быть широкопредставительным и многоэтническим.
The Government of Ukraine stated that Ukraine was a multi-ethnic State. Правительство Украины сообщило, что Украина является многоэтническим государством.
The people of Nicaragua is multi-ethnic in character and forms part of the Central American nation . Народ Никарагуа является многоэтническим по своему характеру и входит в состав центральноамериканской нации .
Bolivia is a multi-ethnic and multicultural State. Боливия является многоэтническим государством с многоплановой культурой.
My country is proud of its pluri-cultural and multi-ethnic character, and it is therefore taking important initiatives for the advancement of indigenous peoples. Моя страна гордится своим многокультурным и многоэтническим характером и поэтому предпринимает важные инициативы по улучшению положения коренных народов.
Solving such problems, I think, is what really makes a society democratic, peaceful and multi-ethnic. А ведь решение именно таких проблем, на мой взгляд, делает общество действительно демократическим, мирным и многоэтническим.
The countries of the Rio Group are proud to have multicultural and multi-ethnic populations. Страны Группы Рио гордятся тем, что их население является многокультурным и многоэтническим.
Morocco is a multi-ethnic State founded on tolerance, equality and respect for international law. Марокко является многоэтническим государством, опирающимся на принципы терпимости, равенства и уважения международного права.
Suriname is a small country with a multi-ethnic population. Суринам является небольшой страной с многоэтническим населением.
And it is the only State from the former Yugoslavia that is in any way multi-ethnic. Это единственное из государств бывшей Югославии, которое действительно является многоэтническим во всех отношениях.
Future technical assessments will focus more on the implementation of those priority actions within the standards linked to a multi-ethnic Kosovo. Будущие технические оценки будут в большей мере касаться осуществления этих приоритетных мероприятий в рамках стандартов, связанных с многоэтническим Косово.
The representative of Ecuador said that the Constitution of his country declared Ecuador to be a multicultural and multi-ethnic State. Представитель Эквадора отметил, что в Конституции его страны провозглашено, что Эквадор является поликультурным и многоэтническим государством.
The population of S&M is multi-ethnic, multi-lingual and multi-confessional. Население СиЧ является многоэтническим, многоязычным и многоконфессиональным.
Conditions for return of Kosovo Serbs had not been created, and northern Mitrovica was the only truly multi-ethnic area of Kosovo. Не были созданы условия для возвращения косовских сербов, и северная часть Митровицы является единственным подлинно многоэтническим районом Косово.
In the past half century it had also attracted a large number of immigrants and had become a multi-ethnic and multiracial society. За последние полвека страна также привлекла большое число иммигрантов и стала многоэтническим и многорасовым обществом.
Whatever Kosovo's future status may be, it will have to be multi-ethnic. Каким бы ни был будущий статус Косово, он должен быть многоэтническим.
At the ministerial meeting of the Group of Eight in Moscow, it was emphasized in particular that Kosovo must remain multi-ethnic. На министерской встрече «восьмерки» в Москве было особо подчеркнуто, что Косово должно оставаться многоэтническим.
My country believes and fervently hopes that Kosovo's future will be a multi-ethnic one. Моя страна считает, что будущее Косово будет многоэтническим, и искренне надеется на это.
The outcome cannot be mono-ethnic but must be multi-ethnic. Результат не может быть моноэтническим, а должен быть многоэтническим.
I think we all agree that the future of Kosovo must be multi-ethnic. Думаю, все мы согласны с тем, что будущее Косово должно быть многоэтническим.
To ignore it would have tragic consequences for numerous countries of a multi-ethnic composition. Его игнорирование имело бы трагические последствия для многих стран с многоэтническим населением.