Myanmar is a multi-ethnic nation comprising over 100 races. |
Мьянма - многоэтническое государство, где живут представители более 100 народностей. |
It is essential that Kosovo have a truly multi-ethnic Government with genuine cooperation between the different communities represented. |
Важно, чтобы в Косово сформировалось подлинно многоэтническое правительство, в рамках которого установились бы отношения искреннего сотрудничества между различными представленными в нем общинами. |
We believe in a pluralistic, multi-ethnic, multi-religious society that honours and upholds freedom of expression, thought and conscience. |
Мы верим в плюралистическое, многоэтническое, многорелигиозное общество, которое соблюдает и поддерживает свободу выражения, мысли и совести. |
We strongly believe that a multi-ethnic and democratic society in Kosovo remains the ultimate goal. |
Мы твердо убеждены в том, что многоэтническое и демократическое общество в Косово остается нашей конечной целью. |
It is time for Kosovo to take its rightful place among the community of nations as a democratic, secular and multi-ethnic State. |
Настало время, когда Косово должно занять свое законное место в сообществе наций как демократическое, светское и многоэтническое государство. |
Today Macedonia is a stable and functional multi-ethnic democracy. |
Сегодня Македония - это стабильное и дееспособное многоэтническое демократическое государство. |
Recent progress in Mitrovica represents a major step in making Kosovo a multi-ethnic and integrated society founded on legitimate authorities and the rule of law. |
Достигнутый в последнее время в Митровице прогресс является крупным шагом вперед по пути превращения Косово в многоэтническое и интегрированное общество, основанное на законных органах власти и на верховенстве права. |
Bulgaria hopes for a multi-ethnic, democratic and prosperous Kosovo, as envisaged by Security Council resolution 1244 (1999). |
Болгария надеется на многоэтническое, демократические и процветающее Косово, что предусмотрено резолюцией 1244 (1999) Совета Безопасности. |
It is tragic that a multi-ethnic Bosnian State does not seem to be feasible for the moment. |
Трагично то, что многоэтническое боснийское государство, по-видимому, неосуществимо на практике в настоящее время. |
The betrayal of Bosnia as a multicultural, multi-ethnic State, invalidates this hope - and with it the fundamental principles of our Organization. |
Тот факт, что Босния была предана как многокультурное, многоэтническое государство, подрывает эту надежду, а с ней и основополагающие принципы нашей Организации. |
The European Union is committed to a democratic and multi-ethnic Kosovo. |
Европейский союз выступает за демократическое и многоэтническое Косово. |
It is here that we must prove that multicultural and multi-ethnic societies have a chance to live in peace and harmony. |
Именно здесь нам необходимо доказать, что многокультурное и многоэтническое общество имеет все шансы на жизнь в условиях мира и согласия. |
They should together foster a multi-ethnic, multicultural, richly diverse society in Kosovo, a society characterized by equality and mutual assistance. |
Миссия и правительство вместе должны укреплять в Косово многоэтническое, многокультурное, богатое в своем разнообразии общество, которое характеризовалось бы равенством и взаимной помощью. |
The police academy is a multi-ethnic institution. |
Полицейское училище представляет собой многоэтническое учреждение. |
The observer for Guatemala said that his country was a multi-ethnic, pluricultural and multilingual State. |
Наблюдатель от Гватемалы сказал, что его страна представляет собой многоэтническое, поликультурное и многоязычное государство. |
For Europe, multi-ethnic and multicultural diversity has always been a reality. |
Что касается Европы, то многоэтническое и многокультурное разнообразие всегда считалось здесь реальностью. |
To build a multi-ethnic and democratic society, freedom of movement must be secured for all the communities in Kosovo. |
Для того чтобы можно было построить многоэтническое и демократическое общество, в Косово должна быть обеспечена свобода передвижения для всех общин. |
It must be a democratic, multi-ethnic and inclusive entity that is anchored in a viable economy. |
Это должно быть демократическое, многоэтническое и всеохватывающее образование, опирающееся на жизнеспособную экономику. |
Only in this way can a multi-ethnic State become a community of equal citizens working together to achieve common goals. |
Только руководствуясь этими принципами, это многоэтническое государство может стать сообществом равноправных граждан, прилагающих совместные усилия к достижению общих целей. |
A democratic, multi-ethnic and economically vibrant society in Kosovo is the only solution to the Kosovo problem. |
Демократическое, многоэтническое и активное в экономическом плане общество в Косово является единственным решением косовской проблемы. |
The policy is based on a diagnosis recognising that "the Guatemalan population is of a multicultural, multi-ethnic and multilingual character". |
Эта политика исходит из того, что "население Гватемалы - многокультурное, многоэтническое и многоязычное". |
Cambodia acknowledged the fact that the Singaporean multi-ethnic and multicultural society had lived peacefully throughout many decades. |
Камбоджа признала тот факт, что многоэтническое и многокультурное общество Сингапура живет в мире на протяжении многих десятилетий. |
Today, the new State apparatus strives to take into account the multi-ethnic, multilingual and multicultural diversity of the country. |
Сегодня наш новый государственный аппарат старается учитывать многоэтническое, многоязычное и многокультурное разнообразие нашей страны. |
The multi-ethnic Lao people live in peace and harmony. |
Многоэтническое население Лаоса живет в мире и согласии. |
One of the primary objectives of the Peace Agreements was for Guatemala to become a multi-ethnic, multicultural and multilingual nation. |
Одной из главных целей Мирных соглашений является превращение Гватемалы в многоэтническое, многокультурное и многоязыковое государство. |