Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Moving - Движение"

Примеры: Moving - Движение
The centrifugal force keeps them moving, tossing them from vehicles, throwing them through windshields, slamming their internal organs into the skeleton. Центробежная сила заставляет их продолжать движение выбрасывает их из автомобиля сквозь ветровые стёкла разбивая их органы о кости.
Faster moving turbulent water typically contains greater concentrations of dissolved oxygen, which supports greater biodiversity than the slow moving water of pools. Быстрое движение турбулентной воды, как правило, содержит более высокие концентрации растворённого кислорода, который поддерживает большее биоразнообразие, чем медленно движущаяся вода бассейнов.
From the same word as kinetic - it was kinematic moving, i.e. moving pictures. От того же слова, что и кинетика, это было кинематическое движение, двигающиеся картинки.
We needed to see skin moving over muscle moving over bone. Нам нужно было передать движение кожи, взаимосвязано с движением мышцы и кости.
He thinks the twig is moving, when, in reality, the one dimension he's capable of perceiving is moving. Он думает, что тростинка двигается, а на самом деле, двигается только то измерение, чье движение он может осознать.
Fourth, as their moving along the pavement did not contravene the Traffic Rules or disturb the public order, the author claims that, in fact, he was found guilty for expressing his political opinion. В-четвертых, автор утверждает, что, поскольку их движение по тротуару не противоречило правилам дорожного движения и не нарушало общественного порядка, то фактически его признали виновным в том, что он выражал свои политические взгляды.
but keeps on moving because this guy's got a job to do. Но он продолжает движение, потому что работа не ждет.
Or happiness: "Striving toward happiness = moving toward unhappiness." Или о счастье: «Стремление к счастью = движение к несчастью».
However, Na+ will continue moving down its concentration gradient as long as the effect of the chemical gradient is greater than the effect of the electrical gradient. Однако ионы Na+ продолжат движение вниз по градиенту концентрации, до тех пор пока движущая сила химического градиента больше, чем электрического потенциала.
The HC-SDMA interface operates on a similar premise as cellular phones, with hand-offs between HC-SDMA cells repeatedly providing the user with a seamless wireless Internet access even when moving at the speed of a car or train. HC-SDMA интерфейс работает на объектах таких как сотовые телефоны, с плавной передачей управления между HC-SDMA ячейками неоднократно, предоставляя пользователю непрерывный беспроводной доступ в Интернет, даже несмотря на движение со скоростью автомобиля или поезда.
KVM: creating a storage pool based on LVM | Linux and my things... in Linux: Like moving information of one PV to other. KVM: создавая storage пул, основанный на LVM | Linux и мои вещи... в Linux: Как движение данных об одном PV в другой.
Examples include a satellite moving about a planet, a planet about its sun, or two binary stars about each other. Примеры включают движение спутников вокруг планет, движение планет вокруг их солнц, движение двойных звёзд вокруг друг друга.
per cent Idling Idling, vehicle moving, clutch engaged on one Движение транспортного средства на холостом ходу с включенным (на одной из комбинаций) сцеплением
During the 15 months leading up to July 2010, although the oilseeds and vegetable oils index had not experienced any strong variations, it continued moving at levels above those prevailing prior to the 2008 peaks. В ходе 15 месяцев до июля 2010 года индекс маслосемян и растительных масел, не показав каких-либо существенных колебаний, продолжал движение на уровне, превышавшем установившиеся до пиковых значений 2008 года.
Beginning with orbital mechanics, Mr. del Monte explained that any object in space near the Earth must keep moving to avoid being pulled down by the Earth's gravity. Начав с орбитальной механики, г-н дель Монте разъяснил, что любой объект в космосе вблизи Земли должен продолжать движение во избежание стягивания вниз под воздействием земного тяготения.
The road environment as a setting that requires special behaviour so as to reduce risks, e.g. moving vehicles or particular dangerous spots дорожная обстановка предполагает необходимость особого поведения с целью снизить такие риски, как, например, движение транспортных средств или наличие особо опасных мест;
Although we have come very close - especially recently - to the longed-for consensus which will get this body moving, the complexity of the world we live in has so far prevented us from finding an appropriate solution. Но хотя мы очень близко, особенно недавно, приблизились к долгожданному консенсусу, который позволит привести в движение этот орган, сложность мира, в котором мы живем, пока мешает нам найти подходящее решение.
In order for the Conference on Disarmament to get moving again we needed a confluence of historic circumstances and a personality like yours, one that is capable of benefiting from those circumstances. Чтобы Конференция по разоружению пришла наконец в движение, понадобилось стечение исторических обстоятельств и такая личность, как ваша, способная воспользоваться таковыми.
I think that when you... stopped moving, that was your way of giving all of us another chance, so I need to ask you for one more thing. Я думаю, что когда ты... прекратил движение, это был способ дать нам еще один шанс, и я хочу попросить тебя еще об одном.
Did the sensors pick up anything moving around on the ship prior to separation? А датчики зафиксировали какое-то движение перед отделением?
WTO states that a trade facilitation agreement could bring down the global cost of moving trade from roughly 10 per cent of trade value to 5 per cent. ВТО заявляет, что соглашение об упрощении процедур торговли может снизить нынешние глобальные расходы на движение товаров с примерно 10 процентов от общей стоимости товаров до 5 процентов.
Great movement that is starting billions of years ago is moving through us and it continues to go, Прекрасное движение, которое началось миллиарды лет назад, проходит через нас, и продолжает свой путь.
This motion with depth is the visual system's solution to a moving target when a difference in retinal illuminance, and hence a difference in signal latencies, exists between the two eyes. Это движение с глубиной - решение зрительной системы для движущихся мишеней при различии в освещенности сетчатки и, следовательно, разницы в задержке сигнала, существующей между двумя глазами.
He said that moving too quickly towards the status of a Dominion could "stimulate early and violent African opposition, which would at best discredit Federation and at the worst break it". Он заявил, что слишком быстрое движение к статусу доминиона может «стимулировать агрессию Африканских оппозиционеров, которые в лучшем случае дискредитируют Федерацию».
Well, first there are strands of magnetic field left inside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks the superconductivity state. Ну, во-первых, силовые линии магнитного поля «сидят» внутри, а суперпроводник не хочет, чтобы они там двигались, потому что такое движение вызывает потерю энергии, а это нарушает состояние суперпроводимости.