Английский - русский
Перевод слова Moving
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Moving - Движение"

Примеры: Moving - Движение
Look at this young bean that is moving to catch the light every time. Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света.
However, moving the hand further from the bridge and closer to the neck changes the effect drastically. Движение руки дальше от бриджа или ближе к нему сильно меняет эффект.
And make no mistake... moving is living. А ведь нельзя забывать - движение - это жизнь.
It involves moving energy around the body and releasing... Движение энергии вокруг тела и освобождение...
And they can see your mouth moving. Они могут видеть движение твоих губ.
Others may not but I can even see the hour hand moving. Другие не различают, но я вижу движение часовой стрелки.
I'll assume that moving is a standing ovation. Мне кажется это движение заслуживает оваций.
Ladies and gentlemen, keep moving, please. Дамы и Господа, продолжайте движение, пожалуйста.
Martian ships are moving throughout the system. Марсианские корабли по всей системе пришли в движение.
I swear I heard someone moving around. Клянусь, я слышал какое-то движение.
It then continued moving to the west towards the actual village location and the border. Затем патруль продолжил движение на запад в направлении реального местонахождения деревни и границы.
Road transport Vehicles moving and parking; refuelling is included in item 5. Движение автотранспортных средств и их установка на стоянку; процессы заправки топливом включены в пункт 5.
It will keep on moving with five new passengers. Он продолжит движение, взяв на борт пять новых пассажиров.
2.3. Means shall be provided to prevent the vehicle moving along its longitudinal axis. 2.3 Необходимо принять соответствующие меры, чтобы исключить движение транспортного средства вдоль его продольной оси.
A world without violence could be achieved, and she looked forward to moving the process steadily forward. Достижение мира без насилия возможно, и оратор надеется на неуклонное движение вперед в этом процессе.
Picks up anything moving outside our safe zone. Улавливает любое движение за пределами нашей безопасной зоны.
Now, you know, it's not often you catch something moving these days. Вы же знаете, нынче редко увидишь какое-нибудь движение.
This means that the air is not moving from the ground upwards, but rather the opposite. Это означает, что движение воздуха происходило не снизу вверх, а, скорее, наоборот.
Reverse pattern, where moving the forward part of the foot lever or rocker arm shall progressively select the gears: обратная последовательность, в которой движение передней части ножного рычага или качающегося плеча обеспечивает последовательное переключение передач
Shouldn't we start moving again? Разве мы не должны продолжать движение?
The progress made during the 1990s appears to be losing momentum and, in some parts of the world, may actually be moving backwards. Прогресс, достигнутый в 90е годы, по-видимому, замедляется, а в некоторых частях земного шара, возможно, даже наблюдается движение вспять.
However, to make this process more successful we feel that the Security Council should continue moving along the road it has set off on. Однако мы считаем, что для того чтобы этот процесс был более успешным, Совет Безопасности должен продолжать движение по намеченному пути.
By the Tertiary period, the tectonic plates were again moving, separating into modern-day North America and Europe with the creation of the Atlantic Ocean. В третичном периоде тектонические плиты снова пришли в движение, разделяясь на современную Северную Америку и Европу, тем самым образовывая Атлантический океан.
We're going to follow them, and as we've seen it's not always fires that gets them all moving, because the entire team goes out. Мы едем вместе с ними, и насколько мы успели заметить не только пожары приводят их в движение, когда выезжает целая команда.
Other trains: Trains moving solely for the requirements of the railway body, which involve no commercial traffic. Прочие поезда: поезда, осуществляющие движение только по требованию хозяйствующего субъекта на железнодорожном транспорте и не использующиеся для коммерческих перевозок.