| She's got a big mouth, don't she? | Язык у неё без костей, да? |
| If you know what's good for you, for all of us, you will keep your mouth shut. | Если ты знаешь, что хорошо для тебя, для всех нас, ты будешь держать язык за зубами. |
| Still got that mouth on you, don't you? | Ты по-прежнему остр на язык, да? |
| So where's this big mouth I hear you've got? | Говорят у Вас хорошо подвешен язык. |
| It can't have been easy all those years, sitting in the back, keeping your mouth shut when you knew you were cleverer than most of the people in the room. | Это было непросто - оставаться в тени - все эти годы, держать язык за зубами, когда вы были умнее, чем большинство людей в кабинете. |
| This is my life on the line, and I've worked too hard to have it ruined because someone opened their fat mouth! | На кону моя жизнь, я так трудилась, а теперь она на грани развала, потому что у кого-то длинный язык! |
| Hashtag... "Mellie has a big fat mouth..." | "У Мелли слишком длинный язык..." |
| So, with my mouth, I said, "We're just like anybody else," but with my eyes, I said, | Мой язык говорил ей "Мы такие же, как и все", но мои глаза - |
| MY SISTER'S GOT A BIG MOUTH. | У моей сестры слишком длинный язык. |
| I THOUGHT YOU LIKED MY BIG MOUTH. | Я думала, тебе мой длинный язык нравится. |
| I LIKE THAT SHE'S GOT A BIG, DIRTY MOUTH THAT GETS HER IN TROUBLE. | Мне нравится, что у неё длинный скверный язык, из-за которого у неё вечно неприятности. |
| Is big mouth a symptom? | А что, длинный язык это тоже симптом? |
| You had to open your big mouth. | И кто тянул меня за язык? |
| I apprehend the city's two biggest kingpins, almost get killed, now IAB and the feds are trying to pin it on me, and you're telling me to keep my mouth shut. | Я арестовываю двух крупнейших глав банд города, меня почти убивают, теперь ОВР и федералы пытаются повесить это на меня, а вы говорите мне держать язык за зубами. |
| You could have kept your tongue in your mouth! | Она бы не спросила, если бы ты держал язык за зубами! |
| I just came by so you could apologize for saying I tried to kiss you when in fact, it was your royal tongue that tried to storm my mouth castle. | Я пришел за тем, чтобы вы могли извиниться за то, что сказали, будто бы я пытался вас поцеловать хотя на самом деле, это ваш королевский язык пытался прорваться в мой замок рта |
| Good - I mean, I know she's your wife, So I should keep my mouth shut, | Хорошо... то есть, это твоя жена, и мне следует держать язык за зубами, но она не может держать свой, |
| You keep your mouth shut, you hear? - You hear me? | Держи язык за зубами, понял меня? |
| He said you guys was helping each other out and you were nice and had a mouth on you, that you were mouthy, but- | Говорил, что вы, ребята, помогаете друг другу, и что ты милая... и язык у тебя подвешен, что ты болтливая, но... |
| It is not enough that you commit vile incest on your sister the Queen, her tongue in your mouth, your tongue in hers, | Мало того, что вы вступили в отвратительную связь со своей сестрой королевой, её язык у вас во рту, ваш - в её, |
| Tom has a big mouth. | Том не умеет держать язык за зубами. |
| South with me mouth. | На юг язык со ртом идут. |
| You and your mouth! | Вот язык без костей! Ступай! |
| Keep your petulant mouth shut. | Так что держи свой нахальный язык за зубами. |
| "let my tongue cleave to the roof of my mouth," | "пусть присохнет язык мой к небу". |