| My mouth sometimes runs away from me. | Я не всегда держу язык за зубами. |
| Well, you sure can run something - your mouth! | Вот что ты не можешь держать, так это язык за зубами! |
| I hand these over, keep my mouth shut, and Section 20 has a future after all. | Я возвращаю их им, и держу язык за зубами. А у 20-го отдела есть будущее. |
| Your tongue rattles too freely in your mouth! | Твой язык свободно бренчит во рту! |
| The local press is ruthless, so watch your mouth. | Местная пресса - хитрая, так что держите язык за зубами |
| You could have kept your tongue in your mouth! | А спрашивать бы и не пришлось, если бы ты язык за зубами держал! |
| And as your tongue rots inside your mouth, you'll soon lose the power of speech. | И пока язык гниет внутри твоего рта, ты уже скоро заткнешься. |
| Mrs Cartwright said that she'd make sure the photos were seen by everyone in Kembleford if I didn't keep my mouth shut. | Миссис Картрайт пригрозила мне, что эти фотографии увидят все в Кемблфорде, если я не буду держать язык за зубами. |
| I wish I had kept my big mouth shut long enough to hear what she wanted out of life. | Что не держала свой длинный язык за зубами и не слушала, чего она хочет от жизни. |
| (GAGGING) I'd keep my mouth shut if I were you, Pablo. | На твоём месте, Пабло, я бы держал язык за зубами. |
| I had chance after chance to tell her how I feel, and I always kept my mouth shut. | У меня была сотня возможностей признаться ей в своих чувствах но я всегда держал язык за зубами. |
| The tongue was clenched between the teeth and was bulging out of the mouth. | Язык был зажат между зубами и выпячивался изо рта наружу. |
| "You'll go far because you know how to keep your mouth shut," he said. | "Ты далеко пойдешь, потому что ты знаешь, как держать язык за зубами", сказал он. |
| How much are they paying you to keep your mouth shut? | Сколько вам отвалили за то, чтобы вы держали язык за зубами? |
| Keep your mouth shut, got it? | Держи язык за зубами, понял? |
| My eyes don't lie and my mouth don't lie. | Мои глаза не врут и язык тоже. |
| Just not as into you as she is into that guy's mouth. | Только, кажется, язык того парня ей больше по вкусу. |
| I really have a big mouth, tell me to be quiet, | У меня действительно длинный язык, ты мне говори, чтоб я помалкивала. |
| Shut your filthy mouth! ...and you can't stop me! | Придержи свой грязный язык! -... и тебе не остановить меня! |
| Let him see how far that smart mouth of his gets him without someone watching his back. | Пусть посмотрит, куда доведет его язык, если его никто не прикрывает сзади. |
| I bet that mouth got you lots of attention back at the group home, but it doesn't work here. | Наверняка твой острый язык делал тебя центром внимания в приюте, но здесь это не сработает. |
| But your tongue in my mouth, that's different? | Но твой язык в моём рту... Чем-то отличается? |
| We don't care about germs, because she has had her tongue in my mouth. | Нас не волнуют микробы, ведь ее язык уже побывал у меня во рту. |
| You made a deal to keep your mouth shut, and I believe you kept it. | Вы обещали держать язык за зубами и я верю, что вы сдержали обещание. |
| Keep your mouth shut, if you know what's good for you. | Держи язык за зубами, если жизнь дорога. |