Примеры в контексте "Moscow - Г"

Примеры: Moscow - Г
According to the main Department of the Ministry of Internal Affairs of Russia for the city of Moscow, the rally was attended by about 7-8 thousand people. По данным ГУ МВД России по г. Москве, в столичном митинге участвовало 7-8 тысяч человек.
2014 - Awarded with the Order "Peace and Friendship" of year 2014 by the Guild of Actors of Russian Cinema and Moscow Peace Foundation. 2014 - Награждён орденом «Мир и дружба» 2014 г. Гильдией актёров кино России и Московским фондом мира.
In 2009, she was awarded the honorary prize of public recognition, "Master of beauty" for her contribution to the patriotic, artistic and cultural upbringing of the young generation in Moscow. В 2009 году Нелли Даниелян была присуждена почетная премия общественного признания «Магистр красоты» за содействие патриотическому, эстетическому и культурному воспитанию подрастающего поколения г. Москва.
In 1965 Nikolai Markarov was invited to Moscow Architectural Institute (State Academy) - MarchI first as a teacher at the Department of the figure, and then as a sculptor, where he was working for over 13 years. Николай Маркаров в 1965 г. был приглашён в Московский архитектурный институт (МАРХИ) преподавателем сначала на кафедру рисунка, а затем скульптуры, где проработал более 13 лет.
Agreement on cooperation in the areas of labour migration and social protection for migrant workers, Moscow, 15 April 1994 Соглашение о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов, Москва, 15 апреля 1994 г.
Whether you're coming to Russia for a travel or a business trip, alone or with your family, it can be nice to stay in your own apartment in Moscow. Приезжаете ли Вы в Россию в отпуск или по делу, один или с семьей, всегда приятно остановиться в собственной квартире в г. Москва.
The agreement on cooperation between CIS member States to control illegal migration (Moscow, March 1998); Соглашение о сотрудничестве государств-участников СНГ в борьбе с незаконной миграцией (Москва, март 1998 г.);
Cosmopolit is situated in one of the business districts of Kharkiv city, at the entry point of the central highway between Moscow (Russia) and Kharkiv (Ukraine). Гостиница Cosmopolit расположена в одном из деловых районов г. Харькова при въезде на центральную магистраль города по трассе Москва (Россия) - Харьков (Украина).
He studied in the years 1897-1888 on the Prechistensky workers' courses in Moscow, where in 1898 he was arrested without completing the course. Учился в 1897-1898 годах на Пречистенских рабочих курсах в Москве, где в 1898 г. был арестован, не закончив курса.
Adam Smith Conferences would like to thank all the speakers, sponsors and delegates for their participation in the 7th annual international Russian Retail Banking Forum that took place on 17th - 18th June 2009 at the Marriott Grand Hotel in Moscow. Институт Адама Смита благодарит всех докладчиков, спонсоров и участников за вклад в успех 7-го международного форума «Розничные банковские услуги в России», который состоялся 17-18 июня 2009 г. в Марриотт Гранд Отеле в Москве.
Since March 11 to 13, 2008 in SK "Olimpiysky" (Moscow) the 7th International Special exhibition of instruments and equipment for non-destructive testing and technical diagnostics «NDT 2008» would take place. С 11 по 13 марта 2008 в СК «Олимпийский» (г. Москва) будет проходить 7-я международная специализированная выставка приборов и оборудования для неразрушающего контроля и технической диагностики в промышленности «NDT 2008».
More than 10 items were successfully used in a fire station in the Moscow region, an experimental batch was released in 2009 in Switzerland by «Pyromex» and «Highland Technologies» companies; Household fire extinguisher. Выпускался опытно-промышленной партией - 50 шт. для Министерства Чрезвычайных ситуаций Украины, более 10 образцов успешно эксплуатировались в пожарной части Московской области, опытно-промышленная партия выпущена в 2009 г. в Швейцарии фирмами «Pyromex» и «Highland Technologies»; бытовой огнетушитель.
In 1987, at an exhibition in Moscow at VDNKh All-Russian Exhibition Centre one of Galina's works gained a medal. В 1987 г. на выставке в Москве во Всесоюзном выставочном комплексе (ВДНХ) одна из работ Галины была отмечена медалью.
February 7-9, 2011 in Moscow on a working visit to the Republic of Senegal, a delegation led by the Minister of State and Minister of Foreign Affairs M.Niangom. В феврале 2011 г. Москву с рабочим визитом посетила делегация Республики Сенегал во главе с Государственным министром, Министром иностранных дел М.Ниангом.
On December 17, 2008, the Carnegie Moscow Center hosted the inaugural meeting of the Carnegie Ukrainian Roundtable. 17 декабря 2008 г. в Московском Центре Карнеги состоялось первое заседание «Украинского Круглого Стола» Центра Карнеги.
Conference «Interactions of Archaeological Institutions of Russia for Studies and Preservation of Archaeological Relics» (Russia, Moscow, November 24, 2005). Совещание «Взаимодействие археологических учреждений России в изучении и сохранении археологических памятников» (Россия, Москва, 24 ноября 2005 г.).
In 2014, the performance Dad took part in the non-competitive program New play of the festival The Golden mask (Moscow). В 2014 году спектакль Театра 18+ «Папа» принял участие во внеконкурсной программе «Новая пьеса» фестиваля «Золотая маска» (г. Москва).
Silver Medal at the Tenth International Salon of Innovations and Investments (Moscow, August 2010). Серебряная медаль на Х Московском международном салоне инноваций и инвестиций (Москва, август 2010 г.)
Feature film "Slushaya Tishinu" was awarded: 2007 - The Debut Prize of the "Stalker" human rights film festival in Moscow. Художественный фильм «Слушая Тишину» был удостоен следующих наград: 2007 г. - Приз «Дебют» на Московском Фестивале фильмов о правах человека «Сталкер» в Москве.
In 2003, Moscow's public transport vehicle fleet consisted of 6328 buses, 1569 trolleybuses, 853 trams, 4221 metro cars and 8500 taxi and fixed-route minibuses. В 2003 г. автомобильный парк общественного транспорта Москвы состоял из 6328 автобусов, 1569 троллейбусов, 853 трамваев, 4221 составов метрополитена, 8500 такси и маршрутных такси.
The first TIR Carnet specified that the goods were to be delivered to Novgorod, and the second to the Moscow region. Пограничным таможенным органом товары по первой книжке МДП были направлены в г. Новгород, по второй - в Московский регион.
That was also the case of the Abkhaz settlement based on the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces signed in Moscow on 14 May 1994. Это касалось и его отношения к абхазскому урегулированию, в основе которого лежало подписанное 14 мая 1994 г. в Москве Соглашение о прекращении огня и разъединении сил.
In 1934 it was moved to Moscow as an Institute for physical geography, since 1936 - Institute of Geography of Academy of Science, USSR, since 1992 - present name. В 1934 г. переведён в Москву и преобразован в Институт физической географии, с 1936 г. - Институт географии АН СССР, с 1992 г.
He has mounted and held more than 60 personal exhibitions in Kyiv (including in the Verkhovna Rada of Ukraine, 2002.; British Council, 2003.; Dom Kino Cinema, 2004), in Russia (in Moscow and St.Petersburg) and other countries. Организовал и провел более 60 персональных выставок в Киеве (в том числе: Верховная Рада Украины, 2002 г.; Британский совет, 2003 г.; Дом Кино, 2004 г.), в России (в Москве и С.-Петербурге) и других странах.
The foundation was granted an official registration by the Ministry of Justice of the Russian Federation on March 4, 1993, and then was re-registered by the Moscow Justice Department on June 16, 1999. Официально фонд был зарегистрирован Министерством Юстиции Российской Федерации 4 марта 1993 г., а затем прошёл перерегистрацию 16 июня 1999 г. в Управлении Юстиции г. Москвы.