The production plant is located in Tomilino, Moscow Region. |
Производственный завод расположен в г. Томилино Московской области. |
His son, Togrul Allahverdiyev, was born in 1979 in Moscow. |
Сын, Аллавердиев Тогрул, родился в 1979 г. в городе Москва. |
The club gained popularity and was known across Moscow. |
Ансамбль был востребован и популярен в г. Москве. |
In 1987 graduated from Moscow School of Music majoring in classical guitar. |
В 1987 г. закончил Московское музыкальное училище по классу классической гитары. |
Moscow, the Kremlin 19 November 2000 |
Москва, Кремль, 19 ноября 2000 г. |
The bank is located at 125009, Moscow, ul. |
Компания расположена по адресу 125009, г. Москва, ул. Тверская, 6, ул. 2. |
Anton Chekhov returned from Sakhalin to Moscow on December 8, 1890, and at the beginning of 1891 began working on his book. |
А. П. Чехов вернулся с Сахалина в Москву 8 декабря 1890 г. и в начале 1891 г. приступил к работе над книгой. |
1978 Exhibition of Soviet and Polish artists "of the USSR - Poland" (Moscow, Warsaw). |
1978 год Выставка советских и польских художников «СССР - ПНР» (г. Москва, г. Варшава). |
Agreement on cooperation in addressing problems related to disability and disabled persons, Moscow, 12 April 1996 |
Соглашение о сотрудничестве в решении проблем инвалидности и инвалидов, Москва, 12 апреля 1996 г. |
The Complex was built in 1980 for the XXII Olympic Games in one of the greenest and ecologically safe areas of Moscow. |
Комплекс был построен к XXII Олимпийским Играм 1980 года, в одном из самых зеленых, экологически благоприятных для здоровья районов г. Москвы. |
The International Forum "Innovative development through the market of intellectual property" will be held at the International University in Moscow on April 23, 2010. |
23 апреля 2010 г. в Международном университете в Москве пройдет ежегодный Международный Форум "Инновационное развитие через рынок интеллектуальной собственности". |
"Kaustik" JSC took the 83rd line among 400 largest Ural Region companies (the results of Expert RA, Moscow). |
ОАО "Каустик" заняло 83-ю строку среди 400 самых крупных предприятий Уральского региона (итоги РА "Эксперт РА", г. Москва). |
By the Decree of the Patriarch of Moscow and All Russia from May 24, 2009 was awarded the right to wear a cross with decorations. |
Указом Патриарха Московского и всея Руси от 24 мая 2009 г. удостоен правом ношения креста с украшениями. |
On 29 July 29, 2008, in Moscow, the Second Meeting of Russia-Azerbaijan Intergovernmental Commission on Military-Technical Cooperation took place. |
29 июля 2008 г. в Москве состоялось II заседание Российско-Азербайджанской межправительственной комиссии по военно-техническому сотрудничеству. |
1957 - wins the second prize of Moscow Festival of Youth and Students photo contest, decides to become a professional photographer. |
1957 г. - завоевывает Вторую премию на фотоконкурсе Московского международного фестиваля молодежи и студентов, решает сделать фотографию своей профессией. |
A. I. Ostashev in 1942 graduated from 9 classes of Middle school Nº 32, Elektrougli, Noginsky District, Moscow region. |
А. И. Осташев в 1942 году окончил 9 классов средней школы Nº 32 г. Электроугли, Ногинского района, Московской области. |
On May 21, 2009, the V Roundtable of the National Association BUSINESS FOR HEALTHY SOCIETY was held in Moscow. |
21 мая 2009 г. в Москве состоялся V круглый стол Национальной ассоциации «Бизнес за здоровое общество». |
The exhibitors list of the Personal Moscow 2011 you can find here since January 2011. |
Список участников будущей выставки "Персонал Москва 2011" Вы найдёте здесь с января 2011 г. |
The conference "Strategy 2020: Results of Implementation and New Challenges" was held in Moscow on June 1, 2010. |
1 июня 2010 г. в Москве прошла конференция «Стратегия-2010: итоги реализации и новые вызовы». |
In 1987 she completed a doctoral dissertation on English music of 20th century, at the Moscow research institute of Arts of Academy of Science, USSR. |
В 1987 г. - докторскую диссертацию об английской музыке XX века в Московском научно-исследовательском институте искусствознания АН СССР. |
Scientific materials generated by expeditions carried out in Karelia since 1927 by Moscow and Leningrad universities were also submitted to the archives. |
В него передавались и научные материалы экспедиций, проводимых с 1927 г. на территории Карелии вузами Москвы и Ленинграда. |
In 1983, he enrolled in the Moscow Institute of Steel and Alloys where he met his future business partners, Mikhail Fridman and German Khan. |
В 1983 г. поступил в Московский институт стали и сплавов, где познакомился с будущими деловыми партнерами Михаилом Фридманом и Германом Ханом. |
The Career Plan of the League of Golden Collars has taken effect on March 1t, 2009 at 00:00 Moscow time. |
Карьерный план Лиги «золотых воротничков» вступил в силу 1 марта 2009 г. в 00:00 по московскому времени. |
On 23 October, 12 December 2010 and 19 February 2011 rallies were held in central Moscow for Putin's dismissal. |
23 октября и 12 декабря 2010 г., а также 19 февраля 2011 г. в Москве прошли согласованные митинги за отставку Путина. |
Nikolai Zykov was born in 1965 in Moscow in a family of engineers, whose life was not related to art. |
Николай Зыков родился 8 мая 1965 г. в Москве в семье инженеров, чья жизнь не была связана с искусством. |