Let's arrest Moon Il Seok at the least. |
Давайте хотя бы арестуем Мун Иль Сока. |
And this is Daphne Moon, my father's home healthcare worker. |
А это Дафни Мун, домашний физиотерапевт моего отца. |
And these are for you, Shadow Moon. |
А это тебе, Тень Мун. |
I read all about the prediction of Nightmare Moon. |
Я прочла всё о пророчестве Найтмэр Мун. |
I've decided to make Grammy Moon's famous sheep's head stew. |
Я решила приготовить известную тушёную баранью голову Грэмми Мун. |
But... there are the shrines of Confucious and Moon Sun Gong. |
Но... там святыни Конфуция и Мун Сан Гона. |
You got all those, Mr. Moon, record especially. |
А вас есть, мистер Мун. особенно судимость. |
The audience are in their seats, Mr. Moon. |
Зрители уже на местах, мистер Мун. |
I'm Howard Moon, the zoo keeper. |
Я Говард Мун, смотритель зоопарка. |
Now I'm coming for you, Howard Moon. |
Я иду за тобой, Говард Мун. |
That's a filthy habit you've got, Moon. |
Подглядывать - это плохо, Мун. |
"Howard Moon", colon "Explorer". |
"Говард Мун" двоеточие "Исследователь". |
And l, Howard Moon, shall be that man. |
И я, Говард Мун, буду этим человеком. |
Miss Moon, please understand that this is not meant to be cruel. |
Мисс Мун, пожалуйста, поймите, что я не хочу быть жестоким. |
Moon's going to clear out that cabinet So I can sell them. |
Мун расчистит мне место, чтобы я могла продавать все здесь. |
Whether this was Proctor or not, the fact remains that the Kinaho Moon... is having some serious problems. |
Был это Проктор, или нет, этот факт напоминает Кинахо Мун о серьёзных проблемах. |
For Susan Mayer, that dependable someone was her book agent, Lonnie Moon. |
Для Сюзан Майер таким другом был её агент Лонни Мун. |
Other than Representative Moon, the person whom Dokko hyungnim trusts most is... me. |
Кроме агента Мун, Токко доверяет больше всех... мне. |
OJ, Warren Moon, Billy Dee Williams... |
О.Джей., Уоррен Мун, Билли Ди Уильямс... |
Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference. |
Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие. |
Mr. Moon is a bit reluctant about getting back together with his wife. |
Мистер Мун не очень-то горит желанием возвращаться к своей жене. |
Simon Moon, bite your tongue. |
Саймон Мун, прикуси свой язык. |
Well, it's time he learned you don't mess with Gertrude Moon, without incurring my wrath. |
Пора ему понять, что нельзя связываться с Гертрудой Мун не подвергаясь моему гневу. |
Reverend Moon started it about 20 minutes ago. |
Преподобный Мун начал его около 20 минут назад. |
It was my privilege, Ms. Moon. |
Это честь для меня, мисс Мун. |