Английский - русский
Перевод слова Montserrat
Вариант перевода Монтсеррата

Примеры в контексте "Montserrat - Монтсеррата"

Примеры: Montserrat - Монтсеррата
The administering Power appeared to have no problems spending money to keep Montserrat dependent. У управляющей державы, по всей видимости, нет трудностей с выделением финансовых средств на сохранение зависимости Монтсеррата.
The plan has been prepared by the joint efforts of the Governments of the United Kingdom and Montserrat. План является результатом совместных усилий правительств Соединенного Королевства и Монтсеррата.
It was the first time that citizens of Montserrat had been given certificates of residence. Такие свидетельства были выданы гражданам Монтсеррата впервые.
The Montserrat Allied Workers Union represents workers outside of the public service. Объединенный союз трудящихся Монтсеррата представляет работников негосударственного сектора.
The Public Health Act provides for the promotion and preservation of the health of the inhabitants of Montserrat. Закон о здравоохранении предусматривает меры по сохранению и укреплению здоровья жителей Монтсеррата.
The National Development Foundation of Montserrat also makes short-term loans available to farmers. Кроме того, краткосрочные кредиты фермерам предоставляет Национальный фонд развития Монтсеррата.
The outlook for sustained improvement of the economy of Montserrat was positive. Перспективы непрерывного улучшения экономического положения Монтсеррата были позитивными.
280 The Country Policy Plan contains a section entitled "Principles guiding the aministration of Montserrat". План национальной политики содержит раздел, озаглавленный "Руководящие принципы управления Монтсеррата".
The representative of Montserrat stated that, since July 1995, the British colony had been experiencing an ongoing destructive volcanic eruption. Представитель Монтсеррата заявил, что с июля 1995 года эта британская колония постоянно подвергается разрушительной вулканической активности.
Indeed, in his view, the severe natural disaster had deepened Montserrat's socio-economic and political dependency. По его мнению, это тяжелое стихийное бедствие усугубило социально-экономическую и политическую зависимость Монтсеррата.
The result is that the long-term economic and social development of Montserrat has been seriously jeopardized. В результате возникла серьезная угроза для долгосрочного экономического и социального развития Монтсеррата.
Under these most difficult conditions, Montserrat faces an uncertain future. В этих чрезвычайно трудных условиях будущее Монтсеррата неопределенно.
The Executive Board agreed to postpone the approval of the framework for Montserrat on account of the continuing volcanic crisis there. Исполнительный совет постановил отложить утверждение рамок для Монтсеррата в связи с продолжающимся там вулканическим извержением.
In September 1999, the framework for Montserrat will be submitted. Рамки для Монтсеррата будут представлены в сентябре 1999 года.
According to a government press release, the Caribbean Development Bank (CDB) has agreed to restructure Montserrat's debt. Согласно правительственному пресс-релизу, Карибский банк развития (КБР) согласился реструктурировать задолженность Монтсеррата.
All CARICOM Members with the exception of Montserrat and Suriname have enacted legislation implementing this obligation. Законодательство об осуществлении этого обязательства приняли все члены КАРИКОМ кроме Монтсеррата и Суринама.
In 1995, the population of Montserrat was more than 10,000. В 1995 году население Монтсеррата составляло более 10000 человек.
The international scientific community provides assistance to the Montserrat Volcano Observatory. Международное научное сообщество оказывает помощь Вулканической обсерватории Монтсеррата.
The project is being funded both by the Governments of Montserrat and the United Kingdom. Этот проект финансируется на совместной основе правительством Монтсеррата и Соединенным Королевством.
Montserrat's political party system is not very stable. Система политических партий Монтсеррата не очень стабильна.
In July 1998, the administering Power commissioned the Montserrat Volcano Observatory to evaluate the status of the Montsoufriere volcano. В июле 1998 года управляющая держава поручила Вулканической обсерватории Монтсеррата провести оценку состояния вулкана Суфриер.
The Royal Montserrat Police Force is funded by the technical cooperation programme. Королевские полицейские силы Монтсеррата финансируются за счет Программы технического сотрудничества.
PAHO agreed to manage the provision of technical assistance support to improve the effectiveness and quality of health services for the people of Montserrat. ПАОЗ согласилась взять на себя руководство оказанием технической помощи для повышения эффективности и качества медицинского обслуживания жителей Монтсеррата.
Individual residents in Montserrat have tax levied and collected on their chargeable income. Граждане Монтсеррата платят сборы и налоги с облагаемого налогом дохода.
Montserrat's public sector continues to be heavily dependent on budgetary support. Государственный сектор Монтсеррата по-прежнему сильно зависит от бюджетной поддержки.