Английский - русский
Перевод слова Montserrat
Вариант перевода Монтсеррате

Примеры в контексте "Montserrat - Монтсеррате"

Примеры: Montserrat - Монтсеррате
Volcanic activity continued on Montserrat throughout 2005. Вулкан на Монтсеррате продолжал действовать в течение всего 2005 года.
This post-disaster training is soon to be implemented in Montserrat. Эти учебные занятия по вопросам деятельности в период после бедствий вскоре будут проводиться на Монтсеррате.
ECLAC has no current programmes in Montserrat. В настоящее время ЭКЛАК не осуществляет программ в Монтсеррате.
The project started in Anguilla and Montserrat in September and December 2005 respectively. Осуществление этого проекта было начато в Ангилье и Монтсеррате соответственно в сентябре и декабре 2005 года.
No significant damage was reported in the British Virgin Islands and Montserrat, except for small occurrences of landslides in the latter. На Британских Виргинских островах и Монтсеррате не было зафиксировано сколь-либо серьезного ущерба за исключением незначительных оползней на Монтсеррате.
She's been visiting friends in Montserrat, but is back this evening. Она навещала друзей в Монтсеррате, но сегодня вечером возвращается.
Press reports indicate that the American University of the Caribbean (AUC) was planning to close down its medical school in Montserrat. По сообщениям прессы, Американский карибский университет планирует закрыть свою медицинскую школу в Монтсеррате.
The services of all regional institutions set up by CARICOM and the OECS are available to Montserrat. На Монтсеррате можно воспользоваться услугами всех региональных учреждений, созданных КАРИКОМ и ОВКГ.
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to facilitate the recruitment and training of special education teachers in Montserrat. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для содействия набору и подготовке преподавателей специальных школ на Монтсеррате.
Took note of the oral report on the UNDP programme in Montserrat. Принял к сведению устный доклад о программе ПРООН в Монтсеррате.
Support to the reconstruction and resettling programme in Montserrat will also continue. Будет продолжаться также поддержка программы реконструкции и переселения на Монтсеррате.
In Montserrat, UNDP provided support for a review of emergency telecommunications capacities. В Монтсеррате ПРООН оказывала поддержку изучению состояния систем чрезвычайного оповещения.
The recession experienced in the major tourist markets has also had a negative impact on Montserrat. Экономический спад на крупнейших рынках туристических услуг негативным образом сказался и на Монтсеррате.
Montserrat's social security programme was being reformed in order to achieve sustainability in the longer term. На Монтсеррате проводится реформа системы социального обеспечения для достижения ее долгосрочной стабильности.
In Montserrat, UNESCO provided technical support to the Government with a view to developing a national policy for a comprehensive response to HIV/AIDS. На Монтсеррате ЮНЕСКО оказала техническую помощь правительству при разработке национальной программы комплексного реагирования на эпидемию ВИЧ/СПИДа.
Notwithstanding the change in the demography of the population, the rights are scrupulously protected in Montserrat. Несмотря на изменение в демографическом составе населения, эти права тщательно охраняются в Монтсеррате.
According to the administering Power, Montserrat has a very low crime rate compared with the rest of the Caribbean. По данным управляющей державы, уровень преступности в Монтсеррате намного ниже по сравнению с остальными странами Карибского региона.
Montserrat's final appeal in civil and criminal matters is to the Judicial Committee of the Privy Council. Последней апелляционной инстанцией по гражданским и уголовным делам в Монтсеррате является Судебный комитет Тайного совета.
After reviewing the situation in Montserrat, WHO supported a dental initiative aimed at educating children. Изучив положение дел в Монтсеррате, ВОЗ оказала поддержку инициативе по вопросам ухода за зубами, которая рассчитана на просвещение детей.
The entire population has access to Montserrat's plentiful supply of good potable water. Все жители острова имеют доступ к качественной питьевой воде, которая на Монтсеррате имеется в большом количестве.
In 2004, preliminary data indicated that Montserrat recorded its third successive year of economic growth. По предварительным данным, в 2004 году в Монтсеррате третий год подряд был зарегистрирован экономический рост.
All Montserratians sentenced in Montserrat are now able to serve their sentence on the island. Теперь все жители Монтсеррата, осужденные в Монтсеррате, могут отбывать наказание непосредственно на острове.
The territorial Government continued its efforts to promote Montserrat in the world tourist market and to upgrade the available facilities. Правительство территории продолжало прилагать усилия, направленные на распространение информации о Монтсеррате на мировом туристском рынке и повышение качества имеющихся объектов.
They also noted the urgent need for prefabricated housing units in Montserrat and welcomed the assistance being provided by the CDB in this area. Они также отметили острую необходимость в сборных домах в Монтсеррате и приветствовали помощь, предоставленную КБР в этой области.
The protracted recession in the United States continued to affect tourism in Montserrat. Затянувшийся спад в экономике Соединенных Штатов по-прежнему сказывался на секторе туризма в Монтсеррате.