| Montserrat needed foreign direct investment and the help of the United Nations in navigating the difficulties of the global economy. | Монсеррат нуждается в прямых иностранных инвестициях и помощи со стороны Организации Объединенных Наций, чтобы ориентироваться в проблемах глобальной экономики. |
| Radio Montserrat, which is fully owned by the Government, has three broadcasting transmitters; its programmes are on the air for 120 hours per week. | Радио Монсеррат, находящееся в полном владении правительства, имеет три радиовещательных передатчика; его программы выходят в эфир 120 часов в неделю. |
| In May 2010, Nomeda Kazlaus facilitated the arrival of Montserrat Caballé in Vilnius, where they gave a joint gala concert at the Lithuanian National Opera and Ballet Theatre to celebrate the tenth anniversary of their collaboration. | В мае 2010 года Номеда Казлаус способствовала приезд Монсеррат Кабалье в Вильнюс, где они дали совместный гала-концерт в литовском Национальном театре оперы и балета, чтобы отметить десятую годовщину своего сотрудничества. |
| Montserrat Sagarra Paramont Director-General, General Directorate for Minors and Handicapped, Office of the Government Procurator Lic. | Лиценциат Монсеррат Сагарра Парамонт Генеральный директор, Генеральное управление по делам несовершеннолетних и инвалидов, Государственная прокуратура |
| Filming began on 6 July 2009, and on 7 July 2009, it was announced that David Tennant, Sarah Harding and Montserrat Lombard had all signed on to appear in the sequel. | Съёмки фильма начались 6 июля 2009 года, а 7 июля было объявлено, что Дэвид Теннант, Сара Хардинг и Монсеррат Ломбард подписали контракты на дальнейшие фильмы данной серии. |
| Another milestone was the opening of the building on Mexico Street (in the Montserrat ward) in 1901, a building which was originally designed for the National Lottery. | Другой важной вехой в истории библиотеки стало открытие нового здания на улице Мексики (в районе Монсеррат) в 1901 году, которое первоначально предназначалось для проведения Национальных лотерей. |
| Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Dominica, Grenada, Montserrat, Netherlands Antilles, St. Kitts and Nevis, St. Vincent and the Grenadines and Turks and Caicos. | Ангилья, Антигуа и Барбуда, Аруба, Багамские Острова, Барбадос, Бермудские Острова, Британские Виргинские острова, Каймановы Острова, Доминика, Гренада, Монсеррат, Нидерландские Антильские острова, Сент-Китс и Невис, Сент-Винсент и Гренадины, Туркс и Кайкос. |
| Support for the UNF surged after two nationalists were shot in the Colegio Montserrat in 1938. | Поддержка НФС начала рости после того, как два активиста союза были застрелены в колледже Монсеррат в 1938, центром опоры национализма тех лет. |
| He also produced works during his campaigns in places like Andorra, Montserrat, Miravet and Gualba. | Он также работал во время своих поездов в Андорру, Монсеррат, Миравет и Гуалбу. |
| Pedraforca is, along with the mountains of Montserrat and Canigó, one of the emblematic mountains of Catalonia. | Педрафорка, наряду с горами Монсеррат и Канигу, является одной из самых узнаваемых гор Каталонии. |
| The Economy Ministry building was built on a 0.57 ha (1.4 ac) Montserrat neighborhood lot facing the Casa Rosada presidential office building to the north, and the Defense Ministry (Libertador Building) to the east - a government building also designed by Pibernat. | Здание Министерства экономики было построена на 0,57 га в районе Монсеррат напротив к северу от президентского офисного здания Каса-Росада рядом с Министерством обороны на востоке - здании правительства, также разработанного Пибернатом. |
| There are two newspapers - The Montserrat Reporter and The Montserrat News. | Издаются две газеты - "Монсеррат рипортер" и "Монсеррат ньюз". |
| It was inspired by Montserrat, a mountain near Barcelona. | Особенно его вдохновлял вид гор Монсеррат, расположенных недалеко от Барселоны. |
| The first Montserrat stamps in 1876 were red 1d. and green 6d. stamps of Antigua overprinted MONTSERRAT. | Однако для первого выпуска Монсеррата в 1876 году были использованы почтовые марки Антигуа номиналом 1 пенни красного цвета и 6 пенсов зелёного цвета с надпечаткой "MONTSERRAT" (МОНСЕРРАТ). |