| So why'd you borrow money from them? | Так зачем же было брать у них в долг? |
| Well in America normally when you lend somebody money - | Мы все из Америки, но когда вы даете в долг... |
| Well, I would loan you the money, but I'm saving up to get this app. | Ну, я бы дала тебе в долг, но коплю на одно приложение. |
| So I'll call my dad up, and he'll lend us the money. | Я позвоню папе, и мы возьмем у него в долг. |
| No, there's no way I'm taking money from your dad. | Ни за что не возьму в долг у твоего отца. |
| Perhaps there'd be more money if you weren't skimming so much of it to pay for your new apartment. | Быть может, вы оплатили бы долг, если бы не потратились на новую квартиру. |
| Look, you do understd that Sheldon really doesn't care when he gets the money back. | Послушай, ты же понимаешь, что Шэлдону действительно все равно, когда он получит долг. |
| The policy opened the door for American banks to lend money to the Nicaraguan government, ensuring United States control over the country's finances. | Эта политика позволяла американским банкам давать деньги в долг правительству Никарагуа, что обеспечивало контроль Америки над финансовыми ресурсами страны. |
| You have no money left and you still want to claim the debt? | Ты остался без денег и по прежнему хочешь выбить долг? |
| Carlo wants his money back now I have to show I can pay my debt somehow. | Карло хочет получить назад деньги, я должен как-то показать ему, что могу отдать долг. |
| First, I'm underpaid... second, my wife takes all my money... and third, fining you is practically a civic duty. | Во-первых, мне мало платят... во-вторых, жена все отбирает... и в-третьих, брать у вас -мой гражданский долг. |
| Of course they - the banks - do not really pay out loans for the money, they receive as deposits. | Разумеется они (банки), не дают в долг деньги, полученные как вклады. |
| Then, I found out he didn't pay the debt, he put the money on another game. | Потом я узнал, что вместо того, чтобы заплатить долг, он поставил деньги на другую игру. |
| Renny came to me, he asked to borrow some money, I gave it to him. | Рэнни пришел ко мне, попросил денег в долг. |
| Before Kashiwagi could pay his debt, he was hacked to death in his kitchen by Yakuza gangsters... and Donald Trump didn't get his money. | Перед тем Кашиваги смог заплатить свой долг, он был зарублен на смерть на кухне гангстерами Якудзы... и Дональд Трамп не получил свои деньги. |
| We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. | Мы даём взаймы и берём в долг деньги от незнакомцев на Zopa и Lending Club. |
| I wasn't aware the money came with any debt attached. | [АРТУР] Мне не сообщили, прилагается ли к деньгам долг. |
| I don't get the money, I'm facing an audit. | Я не прошу денег, я возвращаю долг. |
| He's financing this out of his own money, he took loans. | Он все сам финансирует, взял в долг больше пяти миллионов... |
| As such, I believe it is my duty to see how their money is being spent. | Соответственно, я полагаю, что это - мой долг, посмотреть, как были потрачены их деньги. |
| He's great, but you don't lend him money, not if you want to see it again. | Он прекрасный человек, но ему нельзя давать в долг, если хотите, чтобы деньги к вам вернулись. |
| They won't be able to pay back the money, and they'll be trapped again. | И, конечно, эти бедняги не сумеют выплатить долг и окажутся в ловушке. |
| To give you your money back. | Постой, дай верну тебе долг. |
| The business is going down the toilet and you're lending him money! | Дела идут хуже некуда, а ты даешь ему в долг! |
| I can't take money from a friend. | Я ни за что не стану брать в долг у друзей! |