Примеры в контексте "Money - Долг"

Примеры: Money - Долг
One of them is money and in our country we don't worry about money, we just borrow it from our kids and our grandkids and accumulating a debt. Одна из них - это деньги и мы не беспокоимся о деньгах, мы просто занимаем их у наших детей и наших внуков и накопляем долг.
Having taken the beer, you made no attempt to pay the money that you owed. Получив пиво, вы не сделали ни одной попытки заплатить долг.
You are not taking the money. I am taking the money. Это я беру в долг, а не ты.
You owe a homeless man money? Ты взяла в долг у бездомного?
All central banks need to do is to keep printing money to buy up government debt. Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.
I didn't come to see you. I came to collect my money. Я пришёл взыскать долг, а не с тобой повидаться.
If we can't get a sponsor, there's people I can talk to about loaning us the money. Если у нас нет спонсора, я знаю людей, у которых можно взять денег в долг.
Do you borrow or lend money? Вы берёте кредит или даёте в долг?
He is ready to lend money to Andrei if, in the event of a loss he becomes a slave of David. Тот готов дать в долг Андрею, если в случае проигрыша он станет рабом Давида.
It's a place that loans you money. Долг - он и есть долг.
I'm trying to put together the money but... Слушай, я скоро верну тебе свой долг...
If I now begin to lend my clients money, I may as well close the shop. Если я теперь всем начну давать в долг, то я мигом вылечу в трубу.
I told you I was only borrowing this money from the safe. Я же сказал, что брал деньги из сейфа в долг.
She owed me some money and paid me back yesterday Она была должна мне деньги и вчера вернула долг
Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP. Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта.
I kept loaning Rose money over the years to keep it open. Роуз брала у меня в долг много лет, чтобы открыть это заведение.
So your dad has money to lend? Так у Вашего отца есть деньги в долг?
Children are often told it is their duty to fight or to avenge a family member's death, or they are offered money or are directly threatened. Детям часто говорят, что сражаться или отомстить за смерть кого-то из членов семьи - это их долг; им предлагают деньги либо им напрямую угрожают.
This is why inflation is skyrocketing, our debt is at record levels and the government and FED are hemorrhaging new money to bailout the corrupt system. Именно поэтому инфляция взмывает вверх, наш долг достиг рекордного уровня, а правительство и Федеральный Резерв вливают новые деньги чтоб спасти прогнившую систему.
Anyway, in the end, when they can't pay it back, he'll take all their money and more. В общем, в конце концов, когда они не могут вернуть долг, он забирает у них все деньги еще и с довеском.
Sorry, kid, but your money just isn't long enough. Прости, малыш. Выходит, что свой долг ты отдать не можешь.
You won't make any money fishing. Твои заслуги не помогут тебе вернуть долг.
I guess you'd feel pretty bad, too if he just took some of your money without any intention of ever returning it. Однако, думаю, тебе было бы неприятно, если бы он просто взял у тебя деньги, без намерения когда-либо вернуть долг.
He began to spend all his free time in gambling houses, and once he lost a very large sum of money. Он стал проводить в игорных заведениях всё свободное время, а однажды проиграл взятую в долг очень крупную сумму.
If you hadn't spent all our money on that tub, we might be able to pay. Если бы ты не купил джакузи, мы бы уплатили долг.