| If you have no money to pay the debt, I have a proposal. | Если Вы не имеете никаких денег, чтобы заплатить долг, я имею предложение. |
| I'm not a money lender. | Я не даю денег в долг. |
| All central banks need to do is to keep printing money to buy up government debt. | Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг. |
| I will loan you the money. | Я могу дать тебе деньги в долг. |
| This money that I asked to borrow from Mr. Mosca. | Эти деньги, которые я попросил в долг у Мистера Моски. |
| And by money, I mean debt. | И под деньгами я имею в виду - долг. |
| Don't lend your new brother-in-law money. | Не давай своему шурину денег в долг. |
| He puts money on the streets for Marks. | Он даёт деньги в долг от имени Маркса. |
| I borrowed money from him, paid him back. | Я брала у него деньги в долг, потом их вернула. |
| If you have less money to lend... | У тебя будет меньше денег для того, чтобы давать в долг - |
| I loan my friends money all the time. | Я постоянно даю в долг деньги друзьям. |
| I will loan you the money. | Я дам тебе денег в долг. |
| I will lend you the money. | Я даю вам деньги в долг. |
| Living on his wife's earnings and borrowed money. | Он жил на заработки жены и взятые в долг деньги. |
| Protection, and money lending and that? | Защита, деньги в долг и всё такое? |
| The money should go to families who lost someone in the line of duty. | Деньги должны получить семьи, которые кого-то потеряли, пока выполняли свой служебный долг. |
| From Ghana to Kenya, governments are having increased difficulty in raising money for infrastructure projects and selling official debt. | От Ганы до Кении правительствам все труднее находить деньги для инфраструктурных проектов и продавать официальный долг. |
| And they rob the people that owe them money so they can't pay it back. | Они грабят тех, кто должен им деньги, поэтому люди не могут вернуть долг. |
| In spite of her mounting debt, Gabrielle was determined to prove she could get along just fine without Carlos's money. | Несмотря на растущий долг, Габриэль была настроена доказать, что может прекрасно обойтись без денег Карлоса. |
| I borrowed some money from your petty cash box in your office? | Я взял в долг немного денег из ящика для наличных в твоём офисе. |
| Now, I know it's your job to protect that money, son. | Я знаю, твой долг охранять деньги. |
| Now could you give me some money. | А пока дай мне денег в долг. |
| Some women wanted to borrow money but were not able to do so, and did not appear to perceive the bank as an appropriate place from which to borrow money. | Некоторые женщины хотели занять деньги, однако не смогли и, по всей видимости, не считали в принципе банк тем местом, где надо брать в долг. |
| Money is just a "debt with collateral" and can be created out of nothing, like most existing money today. | Деньги представляют собой "долг с дополнительной гарантией" и могут быть созданы из ничего так же, как большинство существующих сегодня денег. |
| For in our financial system money is debt, and debt is money. | В ней деньги - это долг, а долг - деньги. |