| Look, Stewie, now that we have a moment, I think we should really try to call Lois and tell her where we are. | Послушай, Стьюи, пока есть возможность, думаю, нам стоит позвонить Лоис и сказать ей, где мы. |
| I want to tell people about every moment with Stan how he blows kisses in his sleep and he scares himself when he sneezes. | Я хочу рассказать о каждом моменте со Стэном Как он надувает щечки пока спит и как пугается, когда чихает. |
| We were going to wait for the right moment to tell the family, so this is for your ears only. | Мы хотим дождаться подходящего момента, чтобы рассказать семье, об этом пока никто не знает. |
| They're password-protected, so it'll take a moment to figure out their log-ins. | Они защищены паролем, так что займёт некоторое время, пока мы выясним их логины. |
| In the meantime, we will continue to detain you so as to protect you from murderers and assassins who could strike at any moment. | А пока, мы будем продолжать держать вас здесь, чтобы защитить вас от убийц и ассасинов, которые могут напасть в любой момент. |
| And if this year has taught me anything, it's to take advantage of your moment before it's gone. | И если я чему-нибудь за этот год и научилась, то пользоваться моментом, пока он есть. |
| I shall bid farewell to my mother's portrait, you'll kill me silently, so that I can see you until my dying moment. | Я попрощаюсь с фотографией матери, и ты тихо, не торопясь убьёшь меня, так, чтобы я видела тебя до последней минуты, пока не закроются мои глаза. |
| I had thought so, until a moment ago. | Я так и думала... пока кое-кто не явился. |
| You know, give us a moment, kittens, go warm the bed. | Знаете, ребята, дайте нам минутку, погрейте, пока, постельку. |
| Andy, a moment of silence, please, while I continue to enjoy the sweet caress of alcohol for the first time in far too long. | Энди, помолчи немного, пожалуйста, пока я продолжаю наслаждаться нежными ласками алкоголя Впервые за очень долгое время. |
| You and Morgan hate each other Right up to the moment where he saves you From the crocodile and your lips meet. | Вы с Морганом будете ненавидеть друг друга ровно до того момента, пока он не спасет тебя от крокодила, и тогда вы поцелуетесь. |
| Right up till the moment they chop his head off, the goat thinks he's going for a walk in the park. | До того момента, пока барану не отрубят голову... он думает, что его вывели погулять в парке. |
| Sure. She was feeling better right up to the moment it almost killed her. | Конечно, ей было лучше, до того момента, пока он ее не убил. |
| 'Cause every moment they lay there not talking to us, more people are getting sick. | Потому что каждую минуту, пока они лежат там и не говорят с нами, все больше людей заболевают. |
| I lucked out because for some reason, while you were... high on oregano, you made a decision to live in the moment. | Мне повезло по одной причине, пока ты... курил орегано, ты принял решение жить здесь и сейчас. |
| This is the moment right now, waiting for the number 43 bus. | Сейчас подходящий момент, пока мы ждём 43-й автобус. |
| But I do know the moment of crisis isn't here yet and until that moment arrives we have to keep Bajor's options open. | Но я знаю - момент кризиса еще не наступил, и пока он приближается, все варианты действий для Бэйджора должны быть доступны. |
| Take a moment to look over our services and I'll be back in just a moment. | Пока взгляните на предоставляемые услуги, а я вернусь буквально через минуту. |
| Until we find that signature moment, the moment you knew you loved him. | Пока мы не найдем тот переломный момент, момент когда ты узнала что полюбила его. |
| I saw the birth of the universe and I watched as time ran out, moment by moment, until nothing remained. | Я видел рождение Вселенной, и я видел как время уходило, мгновение за мгновением, пока ничего не осталось. |
| Seize the moment, skies may fall Any moment | Лови момент, пока не обрушилось небо. |
| Every moment that that door remains closed is a moment that Miss Guthrie is considering that outcome as a viable, even preferable alternative to merely swallowing her pride. | Каждый миг, пока эта дверь остается закрытой это миг, в который мисс Гатри рассматривает такой исход, как жизнеспособный, даже предпочтительный альтернативе просто проглотить свою гордость. |
| Until the moment that I knew, I understood I would never see you again. | До тех пор, пока... да, я знал и чувствовал, что больше не увижу тебя. |
| I was outside waiting for Ruby until the moment you had me arrested. | Пока вы меня не арестовали, я дожидался Руби на улице. |
| Wait to lift the curse until the opportune moment. | Подожди, пока будет снято проклятие. |