Примеры в контексте "Moment - Пока"

Примеры: Moment - Пока
From that moment, all optimism was lost, until contacts were subsequently reinitiated in a complex six-party format (China, Russia, the US, Japan, and the two Koreas) that continued, with ups and downs, until the end of 2007. С этого момента был потерян весь оптимизм, пока контакты впоследствии не были вновь инициированы в сложном шестистороннем формате (Китай, Россия, США, Япония и две Кореи), которые продолжались со взлетами и падениями до конца 2007 года.
Lewis, have the courage to go in there, because we are going to look after you every moment of it." Льюис, найди в себе мужество сделать это, потому что мы будем смотреть за тобой каждую секунду, пока ты плывешь.
Until that moment comes, we must acknowledge that the struggle continues, and together we must commit ourselves to continuing our united efforts towards the victory of what is and has been the cause of all humanity. До тех пор пока не настанет этот день, мы должны считать, что борьба продолжается, и мы должны быть преисполнены решимости сохранить единство действий в целях достижения победы, отвечающей интересам всего человечества.
The exemption is allowed for transitional period of years or until the moment when certain conditions are met to apply SCR, for instance, when low-sulphur fuels and a good infrastructure for SCR, or natural gas are available. Это исключение разрешается на переходный период в лет или же до того момента, пока не будут созданы определенные условия для применения СКВ, например когда будет доступно топливо с низким содержанием серы, будет создана надлежащая инфраструктура для СКВ или будет иметься природный газ.
From that moment I told myself when I make tea, when I pour sake, when I dance, when I tie my kimono it will be for the chairman, until he finds me until I am his. С того дня я говорила себе: "Разливая чай, наливая сакэ, танцуя, наматывая оби, я все это делаю для Председателя, пока он не найдет меня и я не стану принадлежать ему".
Before you embarrass yourself with another senior moment, why don't you do yourself a favour? Пока ты ещё раз не опозорил себя очередным старческим маразмом, окажи себе услугу.
'At that very moment, as I stood in the shadows, 'the green snake of jealousy bit into my heart.' И в тот самый миг, пока я стоял в тени ревность змеёй проникла мне в сердце
in the given moment of mastorna yet did not arrive, but everything is prepared to its method... let us see... for the present I have another project... another journey... В данный момент Масторна еще не прибыл, но все готово к его приему... Увидим... Пока же у меня есть другой проект...
It was the seventh innings and I was standing there, and it occurred to me at that moment, unless you've proven word should we use? Была седьмая подача, я наблюдал ее, и в этот момент мне стало ясно, что, пока вы не докажете, что...
After the gas goes in, wait a moment for it to dissipate before jumping in to turn off the alarm (which, consequently, opens the door that closed earlier). Идите навлево, заходите в дверь и идите дальше, пока не встретите Коммандо. Коммандо умеет чудесным образом телепортироваться в неизвестном направлении и при этом ослеплять нас яркой вспышкой.
What, waiting in the wings till I show a moment of weakness? Ты всё сидел и ждал, пока я не дам слабину?
Do you want to spend a moment with Amena before they take her in? Хотели бы побыть с Аминой, пока они её не забрали?
It is recommended to use the hair tonic REMOLANTM until the hair with your natural color begins to grow (until the moment you see the changes at the roots of the hair). Применять средство от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН до тех пор, пока с корней всех седых волос не начнут расти волосы с Вашим природным цветом.
Until the moment when a hideous dizziness opressed me at the mere idea of the interminableness of the descent... пока у мен€ не захватило дух от самой нескончаемости спуска.
Sorry about the whole I-broke-your-heart- into-a-million-pieces thing, but I just had to wait until I was sure that this other girl, who can help me with my career, would take me, and then wait for the worst possible moment to tell Bay Ты конечно извини, за то что разбил твое сердце на миллион кусочков, Но я должен был подождать, пока не буду уверен, Что другая девушка, которая может помочь мне с моей карьерой, примет меня,
It needs to be put into, this is my moment, I'm going to take it and own it. Я думаю, если там есть определённое напряжение, то я счастлива, что оно там есть, пока это трансформируется в отличное выступление
You guys are having a family moment here. А вы пока поговорите по-семейному.