Английский - русский
Перевод слова Modified
Вариант перевода Изменены

Примеры в контексте "Modified - Изменены"

Примеры: Modified - Изменены
Microsoft recommends that if a user is unsure as to whether certain files will be modified by a rollback, they should keep those files under My Documents. Microsoft рекомендует, что если пользователь не уверен, будут ли какие-либо файлы изменены при откате, сохранять их в папке Мои Документы.
Solutions have typically been modified from mobile ad hoc network and distributed security research, such as the use of distributed certificate authorities and PKI schemes. Решения были изменены с появлением мобильной одноранговой сети и распределении исследований в области безопасности, такие как использование распределенной сертификации и PKI схемы.
There are some parts of the Constitution that can be modified only with the unanimous consent of all the provinces plus the two Houses of Parliament. При этом некоторые части Конституции могут быть изменены лишь при единогласном решении всех провинций и обеих палат Парламента.
Launch Complexes SLC-37 and SLC-41 were modified to launch EELV Delta IV and Atlas V launch vehicles, respectively. Стартовые комплексы SLС-37 и SLC-41 в настоящее время были изменены для запуска EELV Дельта-4 (Delta IV) и Атлас-5 (Atlas V) соответственно.
Here you can either enter two dates, between which the files were created or modified, or specify a time period. Здесь вы можете определить две даты, между которыми были изменены или созданы файлы, также можно задать определённый период времени.
The following documents have been modified. Do you want to save them before closing? Документы были изменены. Сохранить их перед закрытием?
The following files have been modified. Save them? Следующие файлы были изменены. Сохранить?
We inform you that starting from 20.01.2010 conditions for the term cash deposit in national and foreign currency have been modified. Обращаем ваше внимание, что с 20.01.2010 процентная ставка и условия по депозитам в национальной и иностранной валюте были изменены.
Characters and episodes were renamed, scenes were cut and storylines were modified. В сериале были изменены имена персонажей и названия серий, были урезаны сцены и изменены некоторые сюжетные моменты.
She also explained that while some characters are the same, their traits and personalities were modified due to different backstories. Окава также отметила, что хотя персонажи одни и те же, их черты и личности были изменены в связи с иным сюжетом.
That did not, however, resolve all the problems arising from the text of article 33, which had not been modified. Однако это не сняло всех проблем, вызванных формулировками статьи ЗЗ, которые изменены не были.
The restrictions currently imposed on the activities of women and girls outside the home in areas controlled by the Taliban should be modified in order to allow for access to education and employment. Ограничения, введенные в настояще время в районах, которые находятся под контролем движения "Талибан", в отношении деятельности женщин и девочек вне дома, должны быть изменены, с тем чтобы дать им возможность трудоустройства и получения образования.
following those amendments, the various forms of administrative detention had been modified. Представляется, что в результате этой реформы были изменены различные формы административного задержания.
A certain number of them had to be modified because, once in production, they appeared not to meet fully the operational requirements of the Organization. Некоторые из них были изменены, поскольку после их внедрения оказалось, что они не полностью отвечают оперативным потребностям Организации.
Moreover, as indicated in paragraph 49, the Committee notes that related accounts will be appropriately modified to reflect the proposed definitions and structure of the harmonization proposals. Кроме того, как указывается в пункте 49, Комитет отмечает, что связанные с этим счета будут изменены соответствующим образом с целью учета предложенных определений и структуры предложений относительно согласования бюджетов.
The periods for the transitional provisions were also modified. Были изменены также сроки, указанные в переходных
∙ With the exception of the approved decisions, which cannot be modified, delegations will have 30 days to comment on the contents of the draft report. За исключением утвержденных решений, которые не могут быть изменены, делегациям предоставляется 30-дневный срок для подачи замечаний по содержанию проекта доклада.
Legal norms established on the basis of prevailing values of dominant segments must be modified so that they do not restrict the rights of socially different groups. Правовые нормы, созданные в соответствии с основными ценностями доминирующих групп населения, должны быть изменены, с тем чтобы они не ограничивали права групп, отличающихся по социальным признакам.
The Administrative Committee was informed that the lay-out and content of the UNECE TIR web site has been modified to improve its user friendliness. Административный комитет был проинформирован о том, что для обеспечения более удобного использования веб-сайта МДП ЕЭК ООН были изменены его формат и содержание.
These sums could be modified in accordance with any conclusions the SBSTA may wish to take on this matter. Эти суммы могут быть изменены в зависимости от выводов, которые в этом отношении, возможно, пожелает сделать ВОКНТА.
Accordingly, the inventory data used in the table have been modified by deducting the emissions from these territories from the national total. Соответственно использованные в таблице данные кадастров были изменены путем вычета выбросов с этих территорий из общей суммы национальных выбросов.
The following terms for activity data and other related information have been modified: Были изменены следующие термины для данных о деятельности и другой связанной с этим информации:
Data concerning some reception facilities should be modified as follows. Yaroslavl Данные, касающиеся некоторых приемных сооружений, должны быть изменены следующим образом.
Within the two years since that period the agendas have been slightly modified, but the range of their subjects has not changed. Спустя два года учебные программы были несколько изменены, однако перечень изучаемых в их рамках предметов не претерпел никаких изменений.
Under the Civil Code, housing regulations have been modified to place greater emphasis on the notion of "decency". В сфере действия гражданского кодекса изменены нормативные акты о жилье, причем понятию "приличие" было придано новое значение.