Английский - русский
Перевод слова Mix
Вариант перевода Смесь

Примеры в контексте "Mix - Смесь"

Примеры: Mix - Смесь
Meanwhile, AllMusic's David Jefferies characterized "I Got a Boy" as a mix of dubstep, EDM, and pop-rap. Тем временем, Дэвид Джеффрис из AllMusic охарактеризовал «I Got a Boy» как смесь дабстепа, EDM и pop-rap.
The gas supplied by our Company is maximally pure household gas as the mix is made of the two pure components ensuring pure burning without emission of harmful substances and unpleasant smell. Поставляемый нашей компанией газ является максимально чистым бытовым газом, поскольку смесь изготавливается из двух чистых компонентов, что гарантирует чистое горение без выделения вредных веществ и неприятного запаха.
Key products include: San Biscuits, biscuit Awnings Kresowa cream chocolate with different taste, and mix family (including biscuits and cookies brittle). Основными продуктами являются: Сан-печенье, печенье маркизы Kresowa шоколадного крема с различным вкусом, а смесь семьи (в том числе Печенье хрупкие).
Water and electricity, bad mix! Вода и электричество - плохая смесь!
What caught my attention about the work of N. Kisaragi... are his soft and exquisite mix of colors and lines. Что привлекло меня в работах Н. Кисараги... это его мягкая и утонченная смесь цветов и линий.
This proved to be short-lived; an eclectic mix of building styles is found in the oldest parts of town. Но это оказалось недолгим; в старой части города вы найдете эклектичную смесь архитектурных стилей.
You're an interesting species... an interesting mix. Вы интересные особи... интересная смесь.
What a mix of cruelty and laughter it is! Что за смесь жестокости и смеха!
trail mix and warm soda - who puts warm soda in their locker? Походная смесь и теплая содовая... Кто держит теплую содовую в своем шкафу?
I'm sure it's a very subtle mix, so don't jump to any judgments. Я думаю это очень изысканная смесь, давай не будем судить строго.
A mix of Ketamine, Neurontin, Lysergic Acid Diethylamide. Смесь кетамина, невронтина и диэтиламина лизергиновой кислоты
But what's interesting is what happens when you add reputation into the mix, in this case, with reviews. Но интереснее то, что случится, если добавить в эту смесь репутацию, в нашем случае она представлена отзывами.
We must remain mindful that international relations represent a complex mix of national circumstances and the demands and dictates of a changing external environment. Мы должны помнить о том, что международные отношения представляют собой сложную смесь национальных условий, а также предписаний и требований изменяющейся международной обстановки.
These perceptions had developed over centuries and are products of a complex mix of culture, history, custom and religion which will take a while to change. Такие представления складывались веками и представляют собой сложную смесь культуры, истории, обычаев и религии; для изменения установившихся взглядов нужно время.
An undefined inconsistent mix of car, truck and often utility tyres Неустановленная беспорядочная смесь шин для легковых, грузовых и часто грузопассажирских автомобилей
But this year, the mix hasn't reached the right consistency, and now the rains are almost upon him. Но в этом году смесь не достигла нужной густоты, а дожди уже совсем близко.
Mom, if holy water would help, I would bring some home and mix it with his formula. Мама, если святая вода может помочь, я лучше добавлю ее в смесь.
'Why add a dangerous unstable chemical into the mix? ' Зачем добавлять нестабильный реагент во взрывоопасную смесь?
The lower value of 200 mg/Nm3 has only been reported as monthly average for three plants (easy burning mix used). Меньшее значение 200 мг/Нм3 сообщалось только в качестве среднемесячного показателя для трех заводов (использующих легко сгорающую смесь).
I can see why they call it "party mix." Теперь понятно, почему они называются "смесь для вечеринок".
Youth unemployment, one of the causes of the civil war, was also still a major problem, and extreme poverty, corruption and illegal trafficking constituted a dangerous and potentially explosive mix. Безработица среди молодежи - одна из причин гражданской войны - также все еще является крупной проблемой, кроме того, крайняя нищета, коррупция и нелегальный оборот наркотиков представляют собой опасную и потенциально взрывную смесь.
a psychopath born in the middle of that conflict - That's not a good mix. психопатка, рожденная посреди той войны... плохая смесь.
A unique mix of programs from the 1960s, 1970s, 1980s and 1990s, with your favorite TV hosts, actors, musicians, athletes, scientists and politicians of those nostalgic times. Уникальная смесь передач 1960-х, 1970-х, 1980-х и 1990-х годов с вашими любимыми телеведущими, актерами, музыкантами, спортсменами, учеными и политиками тех ностальгических времен.
Stepping into the common corridor from the stairwell, Inspector Pereira noticed an eclectic mix of religious symbols (a cross, a mirror, and a knife-blade) on the entrance of the first flat (unit number 467F). Войдя в общий коридор с лестничной клетки, инспектор Перейра заметил на входе в первую квартиру (номер модуля 467F) смесь религиозных символов (крест, зеркало и нож-лезвие).
These knockoffs were made of plaster, low quality resin or polystone - a mix of resin and a filler material like sand. Эти подделки были сделаны из гипса, смолы низкого качества или Polystone - смесь смолы и наполнителя, например, песка.