They mix your remains with concrete and lower them into the ocean to promote coral reef growth. |
Они смешивали прах с бетоном и спускали эту смесь на дно океана, чтобы помогать росту коралловых рифов. |
So now it says we mix the dry ingredients into the wet. |
Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой. |
I need some salt, some margarita mix and tequila. |
Мне нужна соль, смесь для маргариты и текила. |
It eliminates the air from the vacuum mix, creates excellent adhesion from stone aggregates and concentrates the mix. |
Вакуум выделяет воздух из смеси, что создает прекрасное сцепление каменных заполнителей в следствии чего смесь уплотняется. |
Now, again we see a mix of legal and illegal activities. |
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. |
[coughs] We might even have to use sour mix. |
Возможно, нам даже придется использовать кислую смесь. |
These animal skeletons exhibit a mix of violent method. |
Эти скелеты животных демонстрируют смесь методов насилия. |
I made these brownies myself from scratch using just a mix. |
Я сама сделала эти брауни, используя смесь. |
It's a medical tranquilizer, but the mix is tricky to administer in the proper dose. |
Это медицинский транквилизатор, но смесь сложно вводить в нужном количестве. |
I have determined that basketball provides the optimal mix of cardio respiratory and muscular fitness. |
Я решила, что баскетбол предоставляет оптимальную смесь кардиореспираторной и мышечной тренировки |
So you have no shame using the store-bought mix? |
И тебе не стыдно использовать смесь, купленную в магазине? |
A swirling mix of tastes and concentrations, flavours and gradients. |
Кипучая смесь из вкусов и концентраций, ароматов и градиентов. |
The mix of nitrate and magnesium in a marine flare burns at over 3,000 degrees. |
Смесь соли с магнием из сигнальной шашки горит с температурой выше 1600 градусов Цельсия. |
Actually they Volga region nomads from the first Rome, and it are mix of various peoples - from Turks and Mongols up to Slavs. |
На самом деле они поволжские кочевники из первого Рима, причем это смесь разнообразных народов - от тюрков и монголов до славян. |
In spring 2010 the band started working on a new live program - Color Splashes - which is a mix of contemporary Nu Jazz and Electronic music. |
Весной 2010 музыканты начали работу над новой концертной программой, получившей название - Color Splashes - (букв. «всплески цвета») жанрово представляющую собой смесь World Music, современной клубной Nu Jazz и электронной Electronic music музыки. |
Similarly, lead singer Alex Varkatzas claimed that the record is a mix of everything we've ever done. |
Подобным образом, фронтемен группы Алекс Варкацас заявил, что: запись - смесь из всего того что мы делали. |
Also released was a VHS cassette titled Vieuphoria featuring a mix of live performances and behind-the-scenes footage. |
Также была выпущена видеокассеты под названием Vieuphoria, которая представляла собой смесь живых выступлений и съёмок за кадром. |
Units have a predetermined development tree, with each new level granting a mix of Hit Point (HP) bonuses, new abilities and alternative equipment. |
Юниты имеют определенное дерево развития, с каждым новым уровнем представляющее смесь Хит Пойнт(НР) бонусов, новых способностей и альтернативной экипировки. |
In 2004 Schell called China's Communist-Capitalist mix "Leninist capitalism". |
В 2004 году Шелл назвал китайскую смесь коммунизма с капитализмом «ленинистским капитализмом». |
"I Got a Boy" is a K-pop song that is described as an eclectic mix of various genres. |
«I Got a Boy» - это k-pop песня, которая описывается как эклектичная смесь различных жанров. |
So close to Patrick in this moment, all I feel is a mix of success plus loss. |
Мы так сблизились с Патриком в этот момент, все, что я чувствую это смесь чувства успеха и потери. |
The phenomenon of polydrug use also continues to obliterate distinctions between different types of drug users and continues to present a mix of substance use trends at the global level. |
Явление полинаркомании также продолжает стирать различия между различными типами потребителей наркотиков и по-прежнему отражает смесь различных тенденций в потреблении веществ на общемировом уровне. |
You've been using a boxed cake mix? |
Ты используешь готовую смесь для кексов? |
You know, when we buy the Planter's deluxe mix, she eats all the Brazil nuts so I don't have to look at them. |
Знаешь, когда мы покупаем ореховую смесь "Плантер", она съедает Бразильские орехи, так что мне не приходится на них смотреть. |
Didn't I tell you to bring trail mix? |
Разве я не просила тебя взять смесь сухофруктов? |