Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропавшего

Примеры в контексте "Missing - Пропавшего"

Примеры: Missing - Пропавшего
The Government replied to the prompt intervention letter and informed the Working Group regarding the extensive actions undertaken in the search for the missing witness and the creation of a plan to protect all witnesses in highly political cases. Правительство ответило на письмо об оперативном вмешательстве и проинформировало Рабочую группу о масштабных мероприятиях, осуществленных с целью установления местонахождения пропавшего свидетеля и о разработке плана по защите всех свидетелей по делам, представляющим политическую важность.
(c) KOSC has failed to produce a letter from the Kuwaiti port authority confirming the arrival of the missing goods in Kuwait. с) "КОСК" не представила письма кувейтской портовой администрации, подтверждающего факт прибытия пропавшего груза в Кувейт.
"OK" means all weapons are accounted for, including missing weapons (lost, stolen). «Проверено» означает, что было установлено наличие всех единиц оружия, в том числе пропавшего или утерянного оружия.
2.1.2 Accounting for, and/or recovery of the remaining missing weapons from the Policia Nacional de Timor-Leste (PNTL) 2.1.2 Обеспечение учета и/или обнаружение остального пропавшего оружия Национальной полиции Тимора-Лешти (НПТЛ)
Weekly liaison meetings with the international security forces to coordinate security matters, including recovery of missing weapons Проведение еженедельных координационных совещаний с Международными силами безопасности (МСБ) в целях согласования вопросов безопасности, включая поиск пропавшего оружия
Weekly liaison meetings with the international security forces to coordinate security matters, including recovery of missing weapons Еженедельные совещания по вопросам поддержания связи с участием международных сил безопасности в целях координации вопросов, связанных с обеспечением безопасности, включая вопрос о возвращении пропавшего оружия
Tip about a possible missing NSA agent out of the goodness of his heart? Дающим наводку на возможно пропавшего агента АНБ по доброте душевной?
And the fact that you tried to slither into your work space undetected... does not bode well for the recovery prospect... of our missing firearm, does it? ј тот факт, что ты пыталс€ проскользнуть на рабочее место незамеченным... не предвещает ничего хорошего в плане обнаружени€ пропавшего оружи€, верно?
Well, I'm sorry for the inconvenience, sir, but I'm sure the parents of the missing child don't really care, and frankly, neither do I. Извините, что причиняем вам столько неудобств, сэр, но я уверен, что родителям пропавшего ребенка совершенно на это наплевать, да и мне, честно говоря, тоже.
Finally, because there was no method to tie individual items on the missing equipment list to items on the fixed asset ledger, a possible duplication of awards might occur by inclusion of the items in other parts of the claim. И наконец, из-за отсутствия методики, позволяющей увязать конкретные единицы пропавшего оборудования с позициями реестра основных фондов, возникает вероятность того, что включение в претензию позиций, уже отнесенных к другим частям претензии, приведет к двойной компенсации.
Along the way, they gain new allies in the form of the Aqua Ranger: Tyler's missing father, James Navarro, the Silver Ranger: Keeper's apprentice, Zenowing, and access to new Super Charged modes to battle the monsters with more power. По пути они получают новых союзников в виде Аквамаринового Рейнджера: пропавшего отца Тайлера, Джеймса Наварро, и Серебряного Рейнджера, ученика Хранителя, Зеновинга и доступа к новым Суперзаряженным режимам, чтобы сражаться с монстрами с большей силой.
The representatives of the Government reiterated that they faced certain constraints because the transcription of names did not always provide the complete data on the family background of the missing person. Представители правительства вновь заявили, что они сталкиваются с определенными трудностями, поскольку транскрипция фамилий не всегда дает полные данные о семейных связях пропавшего без вести лица.
It shall then draw up a concluding report, including suggestions for appropriate legislative measures with provisions concerning redress and civil status, as well as an individual summary of each case of missing detainee brought to its attention. Комиссия затем опубликует заключительный доклад, включая предложения о соответствующих законодательных мерах, предусматривающих положения, относящиеся к компенсации и гражданскому статусу, а также отдельные резюме по каждому доведенному до ее сведения случаю задержанного лица, пропавшего без вести.
From this forum, I wish to add my voice and strongly appeal to all concerned to cooperate in the struggle to end the agony and uncertainty of the relatives of each and every missing person. Выступая с этой трибуны, я хотел бы присоединиться ко всем заинтересованным сторонам и решительно призвать к сотрудничеству в борьбе за то, чтобы положить конец страданиям и чувству неопределенности родственником каждого пропавшего без вести человека.
In most contexts, there is no official acknowledgement of the status of "missing person", which jeopardizes women's rights with respect to property administration, inheritance, guardianship of children, entitlement to benefits and the prospect of remarriage. В большинстве стран статус "пропавшего без вести лица" официально не признается, что ставит под угрозу права женщин в связи с управлением собственностью, наследованием, опекой над детьми, правами на льготы и перспективами повторного вступления в брак.
The issue of missing Kuwaiti persons and property pursuant to Security Council resolution 1284 (1999) has been transferred to UNAMI pursuant to Security Council resolution 2107 (2013). В соответствии с резолюцией 2107 (2013) Совета Безопасности в ведение МООНСИ были переданы вопросы пропавших без вести граждан Кувейта и пропавшего кувейтского имущества в соответствии с резолюцией 1284 (1999) Совета Безопасности.
If a court appoints a curator to manage the assets of a missing or absent person, the curator shall act under the supervision of the Directorate for the Welfare of Minors. Если суд назначает опекуна для распоряжения имуществом без вести пропавшего или отсутствующего лица, опекун должен согласовывать свои действия с Управлением социального обеспечения несовершеннолетних.
"2. An asset may be purchased on behalf of a missing or absent person only if it is needed for the preservation or management of his other assets." Часть имущества может быть приобретена от имени без вести пропавшего или отсутствующего лица только в случае, если это необходимо для сохранения или распоряжения другим его имуществом .
the town of Jupiter is in the grips of terror for a second week, from four unsolved murders and a child who remains missing. Город Юпитер во власти страха уже вторую неделю, от четырех нераскрытых убийств и пропавшего ребенка, которого до сих пор разыскивают.
The Committee also notes that the mandate of the bi-communal CMP is limited to looking into cases of Cypriots reported missing, "without attempting to attribute responsibility for the deaths of any missing persons or make findings as to the cause of such deaths". Комитет также отмечает, что мандат двухобщинного КПБВЛК ограничен изучением дел о пропавших без вести киприотах "без попытки привлечения к ответственности виновных в гибели какого-либо пропавшего без вести лица или установления причин такой гибели".
In the game, developed by Gorilla Systems Co. and called Nancy Drew: Deadly Secret of Olde World Park, players help Nancy solve the mystery of a missing billionaire. В игре под названием «Нэнси Дрю: Смертельная Тайна Старого Парка Мира», разработанной Gorilla Systems Co, игроки помогают Нэнси разгадать тайну пропавшего миллиардера.
Korn and the boys go investigate the "Mystery of the Pirate Ghosts and the missing body." Korn и дети начинают расследовать «Загадку Пиратских Призраков и пропавшего тела».
Hold on, did the license plate info come from the missing kid's father? Минутку. Номер машины Вам сообщил отец пропавшего юноши?
We know the guy who's missing, and bud... and I know the guy that was killed. Мы знаем пропавшего парня, а Бад... знал парня, которого убили.
This is hard for you, isn't it, just looking for a missing baby? Это тяжело для тебя, да, искать пропавшего ребенка?