Then he meets Marie Weidel and falls in love with this mysterious woman who is looking for her missing husband, that same writer. |
Затем он встречает Марию Вейдель и влюбляется в эту таинственную женщину, которая ищет своего пропавшего мужа - того самого писателя {{cite web|url= Шаблон:Mymovies |
A soldier in the national army, he had been taken hostage by the Balasanyan family, which tried to exchange him for R. Balasanyan, who had been reported missing in action in Azerbaijani territory. |
В Армении был убит также Ильгар Гамзаев, 1973 года рождения, военнослужащий Национальной армии, содержавшийся в частных руках у семьи Баласанян, пытавшийся обменять его на пропавшего в ходе боевых действий на территории Азербайджана Р. Баласаняна. |
If you come upon anything, Dr. Fell, anything personal from the missing men, will you call me? |
Если вы наткнетесь на что-нибудь от пропавшего человека, вы мне позвоните? |
You wouldn't read Finkle was committed to a mental hospital escaped, and joined the police under the identity of a missing hiker manipulating his way to the top in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing! |
А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию под именем пропавшего путешественника, и пошёл вверх по служебной лестнице, придумывая адский план, как свести счёты с Марино, которого он винил за всё! |
I found our missing husband. [sighs] |
Я нашла пропавшего мужа. |
Due to his activities in the Lebanese Amal movement and his responsibility in the capture of Ron Arad, a missing IDF navigator, he was interrogated for several months in 1994. |
В этом же году его допрашивали на протяжении нескольких месяцев по поводу его участия в ливанском движении "Амал" и причастности к захвату в плен пропавшего без вести летчика СОИ Рона Арада. |
In several cases the Government reported that the officer assigned to the case had ordered the provisional suspension of the investigation on the grounds that it had not been possible to identify those responsible or to locate the whereabouts of the missing person. |
В нескольких случаях правительство сообщило, что сотрудник, отвечающий за рассмотрение конкретного случая, издал постановление о временном приостановлении следствия на основании невозможности выявить ответственных лиц или установить местонахождение пропавшего без вести лица. |
(c) Has been a person in respect of whom orphan's benefit or missing person's allowance was payable; |
с) являлось лицом, в отношении которого выплачивалось пособие для сирот или пособие для родственников пропавшего без вести лица; |