Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропавшего

Примеры в контексте "Missing - Пропавшего"

Примеры: Missing - Пропавшего
A civilian here claims that he's the missing soldier's brother. У меня штатский, который заявляет, что он брат пропавшего.
I ID'd our missing thief, Jonathan Demille, and pulled a statement from his credit card. Я установила личнеость пропавшего вора, Джонатан Демиле, и получила выписку по счету с его кредитки.
We can't bring a missing kid back wearing different clothes. Мы не можем привести обратно пропавшего ребёнка в другой одежде.
I thought it might be the body of a missing young man, Michael Curtin. Я подумала, что может быть это тело пропавшего Майкла Кёртена.
There's still no sign of the missing boy. Всё ещё нет следов пропавшего мальчика.
You know, a better attitude, concern for a missing patient, that would be a good start. Знаете, вежливое поведение, волнение за пропавшего пациента, это было бы неплохо для начала.
For nothing, a missing eraser. Просто так, из-за пропавшего ластика.
For the missing kid, Adrian Seward. Из-за пропавшего мальчика, Адриана Сьюарда.
I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man. Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего.
That doesn't qualify as a missing person yet. Это еще не позволяет рассматривать ее как пропавшего человека.
I got a name on the missing body from Jury. Джури сказал мне имя пропавшего чувака.
Searching every house... for a missing child. Обыскиваю дома... чтобы найти пропавшего ребенка.
That missing plane was carrying the Secretary of the World Bank. На борту пропавшего самолёта летел Секретарь Всемирного Банка.
I've been looking into this missing kid on my own time. В свободное время я искал пропавшего парня.
Search for missing boy led by boy's father: Inspector J. Feierberg... Поисками пропавшего мальчика руководит его отец - инспектор Фейерберг...
So, I was doing a little digging on the chain of custody of our missing weapon. Итак, я тут немного покопалась в документации о передаче нашего пропавшего оружия.
Could be from the missing canister. Возможно, - от пропавшего контейнера.
The least you could do is find the birthday girl's missing kid. Меньшее, что ты можешь - найти имениннице её пропавшего сыночка.
I think we just found that missing manager. Думаю, мы нашли пропавшего менеджера.
There's no one more desperate Than the parent of a missing child. Нет более отчаянных людей, чем родители ищущие пропавшего ребёнка.
We've located John Owen, the missing employee. Мы нашли Джона Оуэна, пропавшего сотрудника.
Stevie, I thought you were out looking for that missing boy. Стиви, я думала, ты занят поисками этого пропавшего мальчика.
We're looking for a missing seven-year-old boy named Wyatt Morris. Мы ищем пропавшего семилетнего мальчика по имени Уайт Моррис.
Additionally, KNPC has not identified the method whereby it valued the missing equipment. Кроме того, КНПК не указала методики стоимостной оценки пропавшего оборудования.
In the game's story mode, he finds the missing Jin in the Middle East and rescues him. В режиме истории он находит пропавшего Дзина на Ближнем Востоке и спасает его.