| With Thor and company, he set out on a quest to find the missing Odin. | С Тором и компанией он отправился на поиски, чтобы найти пропавшего Одина. |
| In the videos he asks viewers to help him find his brother Harvey, who went missing on the island of Patmos in Greece. | В этих роликах он просит просмотревших помочь ему найти своего пропавшего на острове Патмос брата Harvey. |
| He's been looking for the missing cat all day. | Он весь день искал своего пропавшего кота. |
| The construction of this house was dedicated to the memory of Ibrahim Jafarov's brother who went missing during World War II. | Строительство дома было посвящено памяти брата Ибрагима Джафарова, пропавшего во время Второй мировой войны. |
| No. It's like finding my missing child, but in a glass. | Это как найти своего пропавшего ребенка, только в бокале. |
| For the investigation, we're going to need a very precise physical description of the missing person, your husband. | Для расследования, нам потребуется... очень подробный психологический портрет пропавшего лица, вашего мужа. |
| Well, that solves the mystery of the missing ring. | Вот так была разрешена загадка пропавшего кольца. |
| I need FBI support to find Mary Portico, a minor who went missing two weeks ago. | Мне нужна поддержка ФБР, чтобы найти Мэри Портико, подростка, пропавшего 2 недели назад. |
| I've been trying to locate our missing laptop. | Пытаюсь определить месторасположение нашего пропавшего лэптопа. |
| The last hit on our missing guy's credit card is ten miles from here. | Последний раз кредитной карточкой нашего пропавшего парня пользовались в десяти милях отсюда. |
| To... our missing accountant's private voicemail. | На номер... личной голосовой почты нашего пропавшего бухгалтера. |
| If you just tuned in, police have issued a warrant for the arrest of missing rosewood teen Toby Cavanaugh. | Если вы только что подключились, полиция выдала ордер на арест пропавшего розвудского подростка Тоби Кавано. |
| "Malaysia widens area of search for missing MAS aircraft". | Премьер Малайзии: зона поисков пропавшего самолета Boeing расширена. |
| It's air force code for a bomber that's hijacked or missing with a nuke on board. | Это код ВВС для бомбардировщика, похищеного или пропавшего с бомбой на борту. |
| After he hacked into a missing child's voice mail. | После того, как он залез в голосовой ящик пропавшего ребенка. |
| He's after that missing benzene. | Он идет по следу того пропавшего бензола. |
| Tell her the gentleman about the missing person. | Скажите, что я пришел насчет пропавшего человека. |
| He's... Helping us find a missing person. | Он... помогает нам найти пропавшего человека. |
| No, the form asks if the missing person has ever suffered a serious injury. | Нет, в форме говорится, были ли у пропавшего человека когда- и какие-либо серьезные травмы. |
| I humbly request permission to hunt your territory for the vampire missing from my area. | Нижайше прошу разрешить поиски моего подопечного вампира, пропавшего где-то на вашей территории. |
| However we do it, the top priority now is to find the missing gunman. | Не смотря на наши действия, сейчас наша главная цель, найти пропавшего стрелка. |
| Watching the CNN about your missing angel. | По Си Эн Эн показывали вашего пропавшего ангела. |
| The missing boy we were asking you about? | Помните того пропавшего парня, о котором мы вас спрашивали? |
| No sign of the missing vial, but they did find a parking receipt from the Manhattan Cruise Terminal from about three hours ago. | Никаких признаков пропавшего пузырька, но они обнаружили парковочный талон с Манхэттонского круизного терминала. примерно три часа назад. |
| Finding the missing VIP was obviously commendable. | То, что вы нашли пропавшего ВИПа, конечно, похвально. |