Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропавшего

Примеры в контексте "Missing - Пропавшего"

Примеры: Missing - Пропавшего
Only one of them, however, contained information about the whereabouts of the missing person. Вместе с тем лишь в одном ответе содержались сведения о местонахождении пропавшего лица.
The Working Group called to the Government's attention to the harassment to which the family of a missing person was being subjected. Рабочая группа обратила внимание правительства на случай притеснения членов семьи одного пропавшего лица.
UNAMID is working with the Government and the movements in the area to try to locate the missing pilot. ЮНАМИД работает с правительством и движениями в этом районе, чтобы определить местонахождение пропавшего пилота.
Family members must be regularly informed about the progress and results of investigation concerning the fate or whereabouts of a missing relative. Члены семей должны регулярно информироваться о ходе и результатах расследования с целью выяснения судьбы или местонахождения их пропавшего родственника.
UNAMID continues to search for the missing vehicle, and has established a Board of Inquiry to investigate the incident. ЮНАМИД продолжает поиски пропавшего автотранспортного средства и создала комиссию для расследования инцидента.
We ran the number From jake barnes' missing cell phone. Мы отследили номер пропавшего телефона Джейка Барнса.
I never seen one of these things for a missing man yet. Я никогда ещё не видел ничего из этого про пропавшего мужчину.
Seven days and still no sign of a missing Bellevue man. Семь дней и всё ещё никаких следов пропавшего мужчины.
We ran the system for our missing sniper. Мы объявили в розыск нашего пропавшего снайпера.
My companion and I were searching for a missing family member when we discovered the... Мы с компаньоном искали пропавшего члена семьи, когда обнаружили...
The missing doctor's car has a Lo-Jack. Машина пропавшего доктора оборудована противоугонным радиопоисковым маячком.
No lead on the missing gun or proof of Liber8 plots. Ни пропавшего пистолета, ни ниточек к Освобождению.
I need you to help me find Kara's missing crystal. Я хочу, чтобы ты помогла мне насчет пропавшего кристалла Кары.
Well, we were up pretty late trying to locate a missing billionaire. Мы вчера довольно поздно вернулись, пытались найти пропавшего миллиардера.
I think we've found our missing sailor. Похоже, мы нашли нашего пропавшего моряка.
A simple hack of a missing billionaire's email account. Элементарный взлом электронной почти пропавшего миллиардера.
The latter stressed the determination of his Government to constructively work with Kuwait in the search for missing persons and properties. Последний заявил о решимости правительства его страны конструктивно сотрудничать с Кувейтом в поиске пропавших без вести лиц и пропавшего имущества.
Great strides have consequently been made towards resolving the issue of missing Kuwaiti nationals and Kuwaiti property. Были предприняты значительные шаги по разрешению вопроса о без вести пропавших гражданах Кувейта и пропавшего кувейтского имущества.
The foremost right of a missing person is that of search and recovery. Главным правом пропавшего без вести лица является право на поиск и возвращение.
Once the fate of a missing person was confirmed, the tracing process was closed with the approval of the family. Процесс поиска завершается после подтверждения информации о судьбе пропавшего без вести лица и с согласия его родственников.
Given you're dealing with a missing child, Sheriff said you could talk to him first. Учитывая, что вы разыскиваете пропавшего ребёнка, шериф разрешил вам допросить его первыми.
I have a photograph of my missing brain. У меня есть фотография моего пропавшего мозга.
What is the city doing to help rescue the missing boy? Что предпринимает город для спасения пропавшего мальчика?
To the parents of the missing man... no effort will be spared... to find this brave man and bring him home. Родителям пропавшего бойца: мы не пожалеем усилий... чтобы найти этого храбреца и доставить его домой.
We're looking for a missing teenager, remember? Сейчас мы ищем пропавшего подростка, не забыл?