| Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. | Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании. |
| It allows the mother to manage the funds of her minor children or those of her missing spouse. | Он позволяет матери управлять финансовыми средствами своих несовершеннолетних детей или детей ее пропавшего без вести супруга. |
| So, given the missing gun and the missing person... that leaves Gab. | Принимая во внимание пропавшее оружие и пропавшего человека... остаётся Гэб. |
| When did we drift from missing comic to missing persons? | А когда мы переключились с пропавшего комикса на поиски людей? |
| I've got one dead girl, another one missing, a cyber crime trail that leads from Krupa's missing research directly back to your laptop. Krupa. | У меня на руках убитая девушка, еще одна пропала, киберпреступление, которое отследили от пропавшего исследования Крупы прямиком до твоего ноутбука. |
| As you know, the chances of finding a missing person plummet after 48 hours. | Шансы найти пропавшего человека становятся минимальными по истечении двух суток. |
| But as for the missing DEA agent, I trust your team will find her soon. | Но что касается пропавшего агента наркоконтроля, я верю, что твоя команда скоро найдет ее. |
| Well, it's not unprofessional to help locate a student's missing parent. | Зато профессионально, помочь найти пропавшего родителя ученика. |
| There is a civilian who claims to be the brother the missing soldier. | У меня штатский, который заявляет, что он брат пропавшего. |
| I bet she ate that missing kid. | Уверен, она сожрала того пропавшего парня. |
| We got a lead on our missing quantum physicist. | (воющая сирена) Мы напали на след пропавшего физика. |
| The police don't look for every missing person. | Полиция не ищет каждого пропавшего человека. |
| Now back to our top story on news 10, the search for the missing honor student. | А теперь к основной новости дня - поискам пропавшего школьника. |
| Instead, we're looking for one missing person. | Вместо этого мы ищем одного пропавшего. |
| I think I might know where to find the missing Nick Farris. | Похоже я знаю, где найти пропавшего Ника Фарриса. |
| So his first move was to try and locate the missing lookout, Ian Walker. | И первым его шагом была попытка розыска пропавшего помощника, Иэна Уокера. |
| No report, no missing person, Mac. | Нет заявления - нет пропавшего человека, Мак. |
| The body of missing teenager, Chloe Holloway, has been found at a local sawmill. | Тело пропавшего подростка, Хлои Халловей, было найдено на местной лесопилке. |
| No, that's the name of the missing person. | Нет, это имя пропавшего человека. |
| I called earlier about a missing U.S. citizen in the Middle East. | Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке. |
| You must come forward with information of the location of this missing cargo pilot. | Вы должны сообщить информацию о местонахождении пропавшего пилота. |
| I'm concerned with finding our missing witness. | Я занимаюсь поисками нашего пропавшего свидетеля. |
| We're treating this as a missing persons case. | Для нас - это обычный поиск пропавшего. |
| With regard to the second case, no information was provided on the current whereabouts of the missing person. | Что касается второго случая, то о нынешнем местонахождении пропавшего без вести лица не было представлено никакой информации. |
| We must invest every effort to trace each and every missing person. | Мы должны сделать все возможное для того, чтобы найти следы каждого пропавшего без вести. |