| Finally Miss Tomoe became our mother | Наконец, госпожа Томоэ стала нам матерью. |
| Miss Trunchbull kept us late. | Госпожа Транчболл нас задержала. |
| Good morning, Miss Trunchbull. | Доброе утро, госпожа Транчболл. |
| No. Miss Trunchbull. | Нет, госпожа Транчболл. |
| Yes. Miss Trunchbull. | Да, госпожа Транчболл. |
| Adopt me, Miss Honey! | Удочерите меня, госпожа Хани! |
| How did that Miss survive? | Как эта Госпожа выжила? |
| Good day, Miss Shizuko. | Добрый день, госпожа Сидзуко. |
| I apologise, Miss. | Я прошу прощения, госпожа. |
| She's not Miss Wanibuchi | Это не госпожа Ванибути. |
| Calm down, Little Miss. | Успокойтесь, молодая госпожа! |
| Yes, Miss Life-saving rope. | Да, госпожа Страховка. |
| Good night, Miss Purty. | Спокойной ночи, госпожа Парти. |
| Miss Cho is safe. | Госпожа Су Ён в безопасности. |
| Hello, Miss Ant. | Добрый денёк, госпожа Муравьиха! |
| Come back, Miss Ant. | Не уходите, госпожа Муравьиха! |
| Miss Mayor, over here! | Пожалуйста, госпожа мэр! |
| Miss Misao, about Kyoji... | Госпожа Мисао, насчёт Кёдзи... |
| Tell me, Miss Minegishi. | Скажите, госпожа Минэгиси... |
| Miss Yu-jin Jo, right? | Вы госпожа Ю Чжин? |
| Are you cold, Miss? | Вы замерзли, госпожа? |
| Miss KIM, I'm asking you to save my pride. | Госпожа Ким, пощадите мою гордость. |
| I bet Miss Haru's got a tidy sum stashed away. | Наверняка госпожа Хару отложила кругленькую сумму. |
| Miss Seo, that Headmaster is an elder of Mu Jin Church. | Госпожа Сё, этот директор - глава мучжинской церкви. |
| Miss Bischoff... in your application, you wrote you're interested in traditional Idezmer music. | Госпожа Бишоф, в своём заявлении вы указали, что интересуетесь традиционной идезмерской музыкой. |