| This means that it was minus 18 Celcius at night | Однако, ночью было минус 18. |
| Tonight's runaway winner with minus 18, Alan Davies! | Сегодня наш неудержимый победитель с минус 18 - Алан Дэйвис! |
| In third place, with minus two points, | На третьем месте с минус двумя очками |
| In last place, I'm afraid, he's come thousands of miles to be minus 20, it's Colin Lane. | Боюсь, на последнем месте, он преодолел тысячи миль, чтобы получить минус 20 - Колин Лэйн. |
| And minus 5, Alan Davies! | И минус 5 - Алан Дейвис! |
| So at minus 271 degrees, colder than the space between the stars, those wires can take that current. | Итак, при минус 271 градусах холоднее чем в межзвездном пространстве, по этим проводам может течь такой ток. |
| And certainly worth the airfare, in fourth place with minus nine, | И, определённо, стоящее перелёта, четвёртое место с минус девятью, |
| In last place, although he's played it so many times, with minus nine, is Phill Jupitus. | На последнем месте, несмотря на то, что он играл столько раз, с минус девятью, Фил Джупитус. |
| And I'm afraid sweeping up the dead karaoke cockroaches tonight, with minus 8, is Sue Perkins. | И я сожалею, что выметать сегодня мёртвых тараканов из караоке будет Сью Перкинс с минус 8. |
| You said "minus Robert's half." | Ты сказала: "минус половина Роберта". |
| But there you go, that's minus 50 to David, of course. | Вот так вот, минус 50 Дэвиду, конечно же. |
| I'm afraid it's pretty inevitable that in last place, with minus 41, is David Mitchell. | Боюсь, неизбежно, что на последнем месте с минус 41, Дэвид Митчелл. |
| This all of it minus your new basketball and them flowers? | Это всё? Минус баскетбольный мяч и цветы? |
| with an extraordinary minus twenty-nine million, | с необыкновенными минус двадцать девятью миллионами, |
| Fourth place, with minus 10, is the audience! | На четвёртом месте, с минус 10 - зрители! |
| The average temperature is minus 81 degrees, although there is quite a range of temperature. | Средняя температура - минус 27ºC, хотя диапазон температур там довольно широк. |
| It is still minus 70 degrees here, and that's why this place has outlived all the large cities in the world. | Здесь всё ещё минус 70, и поэтому это место переживёт все большие города в мире. |
| In third place, twice as good a score, but still minus 10, Sarah Millican. | На третьем месте, со счётом в два раза лучше, но всё же с минус 10 - Сара Милликан. |
| I'm afraid in fourth place, with minus 32, it's Robert Webb. | Боюсь, что на четвертом месте со счетом в минус 32 - Роберт Вебб. |
| In equal last position, on minus nine, | На последнем месте с равным счётом минус 9 - |
| (Applause) In third place, with minus 18 points, | На третьем месте, с минус восемнадцатью очками, |
| But in third place, far from last, with minus twenty-one, | Но на третьем месте, далеко от последнего, с минус 21 - |
| C. Total loss (A minus B) 54300 | С. Общая сумма убытков (А минус В) 54300 |
| Well, he didn't know what he was testing, but his analysis suggests that a minus sign was changed into a plus. | Он не знал, когда делал тест, но анализ показал, что минус был исправлен на плюс. |
| On paper, in third place, with an extremely creditable minus seven, Johnny Vegas! | Фиктивно, на третьем месте, с чрезвычайно похвальными минус 7 - Джонни Вегас! |