He's got his mojo back - minus the broken wings. |
Он вернул свою силу - за минусом сломанных крыльев. |
This is your cut minus the first shipment that you burned. |
Это твоя доля, за минусом первой партии, которую ты сжег. |
From 2020 to 2030 onwards, the balance of births minus deaths in developed regions is projected to be negative. |
Начиная с 2020 - 2030 годов и далее баланс рождений за минусом смертей в развитых регионах, согласно прогнозам, будет негативным. |
A complete list of everything I received from you and what it brought in Jamaica... minus a small percentage for my trouble, of course. |
Полный список всего, что я получил от Вас и продал на Ямайке, за минусом небольшого процента за мои проблемы, конечно. |
I'm thinking that was the coven we met back there, minus one member. |
Кажись, эта компашка и есть шабаш, за минусом одной участницы. |
Minus the evil aftermarket weaponized payload, of course. |
За минусом послепродажного снаряжения оружием, конечно. |
Minus my cut, of course. |
Разумеется, за минусом моей доли. |
Minus the gory details, of course. |
За минусом кровавых деталей, конечно. |
I, Marcella Brewster, put all my money not going to charity in a trust to be held by Eternal Meadows, minus $1,000 each for my heirs. |
Я, Марселла Брюстер, отдаю все свои деньги, не переданные на благотворительность в трастовый фонд в распоряжение компании "Вечные угодья", за минусом 1000 долларов каждому моему наследнику. |
As Stanford professor Jeremy Bulow and I showed in our work on sovereign debt in the 1980's, countries rarely can be squeezed into making net payments (payments minus new loans) to foreigners of more than a few percent for a few years. |
Как мы вместе с профессором Стэнфордского университета Джереми Блоу показали в своей работе по суверенным долгам в 1980-х годах, страны редко можно заставить совершать чистые платежи (платежи за минусом новых займов) иностранцам более нескольких процентов в течение нескольких лет. |
Minus what you owe. |
За минусом того, что ты должен. |
I spoke to Steve in Harrogate, and based on what he's telling me, minus the cost of the damage, we can offer you 5,500 part-ex on your A-Class, so you'd be looking to pay... 21,500. |
Я говорил со Стивом из Харрогейта, и с учетом того, что он мне сказал, за минусом стоимости ремонта, мы можем предложить вам 5500 фунтов за вашу машину, так что вам нужно доплатить 21500 |