| To minus 200 in a matter of minutes. | От 80 градусов до минус 200. за несколько минут. |
| A magnificent second place for Jack Whitehall, minus 7. | Великолепное второе место у Джека Уайтхолла с минус 7. |
| (Applause) In second place with minus two, Doon Mackichan... | На втором месте со счетом минус два, Дун Маккихан... |
| According to the International Monetary Fund, the budget deficit is declining, and the primary surplus (net revenues minus interest payments) is growing. | По данным Международного валютного фонда, дефицит бюджета снижается, а первичное положительное сальдо (чистые прибыли минус выплаты процентов) растет. |
| Plus is positive, minus is negative! | Плюс положителен, минус отрицателен! |
| Your funds are now set free, minus my percentage. | Ваши средства разморожены, за вычетом моей доли. |
| In essence, in Canada, FISIM is calculated on the basis of interest received minus interest paid by various types of banks. | В Канаде ФПУНС рассчитывается главным образом на основе полученных процентов за вычетом процентов, выплаченных различными типами банков. |
| (a) Gross salary, minus staff assessment, in the case of former staff employed under a letter of appointment; | а) валовой суммы оклада за вычетом суммы налогообложения персонала для вышедших в отставку бывших сотрудников, которые получают письмо о назначении; |
| 3/Biennial support budget expenditure: actual expenditure (preliminary figures for 2006) minus biennial support budget income and UNCDF. | З Расходы по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов представляют собой фактические расходы (предварительные показатели за 2006 год) за вычетом поступлений по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов и средств ФКРООН. |
| With this method, the application of an unchained Laspeyres index corresponds to the calculation of the balance of chained exports minus chained imports. | В этом контексте применение нецепного индекса Ласпейреса соответствует расчету сальдо цепных рядов экспорта за вычетом цепных рядов импорта. |
| About half an hour later, the horse returned to the stables, dragging the body, minus the head. | Спустя где-то пол часа, лошадь вернулась в конюшню, волоча тело без головы. |
| You are exactly the same person you were before, just minus a leg. | Ты такая же как и раньше, только без ноги. |
| Isabella reopened negotiations in Paris, resulting in a peace treaty under which the bulk of Gascony, minus the Agenais, would be returned to England in exchange for a 50,000 mark penalty. | По мирному договору, заключённому в Париже, часть Гаскони без Аженуа, возвращалась Англии, в обмен на 50000 фунтов компенсации. |
| a Subsequent to the approval by the General Assembly of the 1998-1999 revised appropriation, the 1999 ITC budget was approved by WTO with no provision for inflation (minus Sw F 83,000) and real cuts of Sw F 99,400. | а После утверждения Генеральной Ассамблеей пересмотренных ассигнований на период 1998-1999 годов бюджет ЦМТ на 1999 год был утвержден ВТО без учета фактора инфляции (минус 83000 швейцарских франков) и фактического сокращения ассигнований на 99400 швейцарских франков. |
| I wasn't sure it was you, with all those stripes, minus your beard. | А я тебя совсем не узнал! - Без бороды, да с галунами. |
| It was the same Valentine night Samantha had planned minus the sushi. | Все было именно так, как планировала Саманта за исключением суши. |
| The party planning committee, minus Angela, has decided that we're all going to do Dwight's Christmas. | Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта. |
| Minus the Grand Canyon suicide dive, of course. | За исключением прыжка в бездну Большого Каньона, конечно же. |
| Minus all the good bits. | За исключением всех хороших моментов. |
| or (b) insulated equipment to which is complete in every detail but minus its mechanical refrigeration unit which will be fitted at a later date. | или Ь) если речь идет о транспортных средствах-рефрижераторах, для которых образцом служит изотермическое транспортное средство, которое является полностью комплектным, за исключением холодильной установки, которая будет установлена впоследствии. |
| Overall, I would give the night a solid B... Minus. | В общем, я бы дала ночи твёрдую четвёрку... с минусом. |
| I got a D minus! | Я получил три с минусом! |
| Wait till the last minute, and turn in something that squeaks you by with a C minus? | Подождать до последней минуты, а потом сдать что-то, что даст тебе хотя бы З с минусом? |
| You went from a solid "A" to a "C" minus. | Ты упал с твердой "5" на "3" с минусом. |
| Maybe Amber struck Talia to keep her from going to meet Minus. | Может быть Эмбер ударила Талию, чтобы удержать её от встречи с Минусом. |
| He's got his mojo back - minus the broken wings. | Он вернул свою силу - за минусом сломанных крыльев. |
| A complete list of everything I received from you and what it brought in Jamaica... minus a small percentage for my trouble, of course. | Полный список всего, что я получил от Вас и продал на Ямайке, за минусом небольшого процента за мои проблемы, конечно. |
| I'm thinking that was the coven we met back there, minus one member. | Кажись, эта компашка и есть шабаш, за минусом одной участницы. |
| I, Marcella Brewster, put all my money not going to charity in a trust to be held by Eternal Meadows, minus $1,000 each for my heirs. | Я, Марселла Брюстер, отдаю все свои деньги, не переданные на благотворительность в трастовый фонд в распоряжение компании "Вечные угодья", за минусом 1000 долларов каждому моему наследнику. |
| I spoke to Steve in Harrogate, and based on what he's telling me, minus the cost of the damage, we can offer you 5,500 part-ex on your A-Class, so you'd be looking to pay... 21,500. | Я говорил со Стивом из Харрогейта, и с учетом того, что он мне сказал, за минусом стоимости ремонта, мы можем предложить вам 5500 фунтов за вашу машину, так что вам нужно доплатить 21500 |
| In 1956, the story was made into a radio play for the X Minus One series. | В 1957 году по рассказу была осуществлена радиопостановка для передачи X Minus One. |
| Wilco has released ten studio albums, a live double album, and four collaborations: three with Billy Bragg and one with The Minus 5. | Wilco выпустили восемь студийных, двойной концертный и три совместных альбомов: два с Билли Брэггом и один с The Minus 5. |
| On the Privilegium Minus of 1156, the name of the country is given as marchiam Austriae (March of Austria) and as Austriae ducatum (Duchy of Austria). | В Privilegium Minus 1156 года название страны дается как marchiam Austriae (Австрийская марка) и Austriae ducatum (герцогство Австрия). |
| Their single "Minus Celsius" appears as a playable bonus track in Guitar Hero III: Legends of Rock and "Degenerated" is available as a downloadable song for Guitar Hero World Tour. | Их песня «Minus Celsius» появилась в качестве бонус-трека в видеоигре «Guitar Hero III: Legends of Rock», а «Degenerated» доступна для скачивания в «Guitar Hero World Tour». |
| The name "Minus the Bear" comes from an in-joke among the band members, referring to the 1970s television series B. J. and the Bear. | Название Minus the Bear родилось из шутки внутри коллектива, относящейся к ТВ шоу восьмидесятых BJ and the Bear. |
| There were differences of plus and minus $1,200 in lump-sum amounts calculated. | Рассчитанные паушальные суммы различались на плюс-минус 1200 долл. США. |
| About six months, minus the week she was in Cabo doing missionary work. | Полгода, плюс-минус неделя она была в Кабо и работала волонтером. |
| As an example, the euro/United States dollar rate fluctuated within a range of between plus and minus 15 per cent relative to the beginning of 2005. | Например, обменный курс евро к доллару США по сравнению с началом 2005 года колебался в диапазоне плюс-минус 15 процентов. |
| Let's say, plus, minus, five years. | Скажем, плюс-минус пять лет. |
| A facsimile of the album "Elvis Country" can be assembled from this disc, minus the lead single, "I Really Don't Want to Know" b/w "There Goes My Everything", included on disc 1. | Факсимиле альбома Elvis Country (I'm 10,000 Years Old) может быть собрано от этого диска, исключая синглы «I Really Don't Want to Know» b/w «There Goes My Everything», вошедшие в содержание первого диска. |
| For this purpose, the criteria for concentration presented in the joint issues paper (minus the weightage system) are to be used as a guideline for project selection, as well as for future project formulation, appraisal and evaluation; | С этой целью критерии для рассмотрения, представленные в документе по общим проблемам (исключая систему весов), должны использоваться в качестве руководящих принципов для отбора проектов, а также для разработки оценки хода осуществления и результатов будущих проектов; |
| Minus the looks, of course. | Исключая внешность, конечно. |
| I am. I mean, minus the homicidal rage. | Ну, исключая убийственную ярость. |
| According to European System of Accounts (ESA95, article 3.63) the production value of financial intermediaries should be measured as total property income received minus total interest paid, excluding the value of any income received from the investment of their own funds. | По данным Европейской системы счетов (ЕСС-95, статья 3.63) стоимостной объем производства финансовых посредников должен измеряться как общий доход от собственности за вычетом общей суммы уплаченных процентов, исключая все доходы, полученные от инвестирования их собственных средств. |
| Minus the head which was donated to science. | Не считая его головы, которая была пожертвована науке. |
| Minus her little love affair with handguns and tort reform. | не считая её любовной интрижки с пистолетом и реформой гражданских правонарушений |
| Of all time, minus the rug burn. | Не считая того, что коврик сгорел. |
| Status Recordings released the State Route 522 Retrospective CD in 2001 - a collection of all of that band's previous output, minus a few compilation appearances. | Status Recordings издали диск the State Route 522 Retrospective в 2001 - коллекцию всех релизов группы, не считая некоторых сборников. |
| 2, #10) the team (minus Nova and Speedball) travels to Olympus, brought there by Hercules, and meets Zeus. | В последнем выпуске серии (New Warriors vol., #10) команда (не считая Нову и Спидбола) отправляется на Олимп, привезенная туда Геркулесом и встречает Зевса. |