Well, minus expenses, which - Which reminds me we need to add an extra $1,200 to that. |
Ну, минус расходы, которые... которые напомнили мне, что нужно добавить к ним дополнительные 1200 долларов. |
In third place, with minus five, it's Bill Bailey. |
На З месте со счётом минус 5 Билл Бейли |
But in fourth place with a staggering minus 38, it's Jo Brand. |
На четвертом же месте, с ошеломляющим счётом минус 38, Джо Брэнд |
APPLAUSE What did I get minus for? |
Третье место, минус 9 очков у Джо. |
Right now, on a perfect day at the equator, in the middle of summer on Mars, temperatures can actually reach 70 degrees, but then they go down to minus 100 at night. |
Прямо сейчас, в идеальный день на экваторе, в середине лета на Марсе температура может достигать 21ºC, но потом она падает до минус 40ºC ночью. |
In second place, with a very impressive minus two and a half, it's the audience. |
На втором месте, с очень впечатляющими минус 2,5 - зрители! |
He can hold his head up with pride, minus 16, Jack Whitehall. |
Он может гордиться собой, минус 16 - Джек Уайтхолл! |
The focal-point officials of United Nations agencies were quite negative, giving an overall average rating of minus 0.2, midway between "Helpful" and "No effect". |
Координаторы учреждений Организации Объединенных Наций высказались довольно негативно, оценив эффективность в среднем в минус 0,2 балла, что соответствует промежуточному значению между оценками "полезные" и "неэффективные". |
That's cosine "x" over "e" minus one. |
Косинус "х" на "е" минус один. |
I have the money from the car wash, minus $5 for ice cream. |
У меня деньги с автомойки минус 5 долларов на мороженое |
Improving all the time, in third place, with minus 17, |
С каждым разом все лучше, на третьем месте, с минус семнадцатью, |
It's amazing what $100 can buy you, or $100 minus $15. |
Удивительно, что можно купить на 100$ или 100$ минус $15. |
National income, defined as a country's GDP plus net factor income from the rest of the world and minus consumption of fixed capital, has been the cornerstone of the scale methodology since 1945. |
Национальный доход, определяемый как ВВП страны плюс чистые факторные поступления из-за рубежа и минус потребление основного капитала, является основополагающим элементом методологии построения шкалы с 1945 года. |
For example, the employment elasticity with respect to output growth was estimated at plus 0.5 in East and South-East Asia (1971-1992), compared with minus 0.5 in Latin America. |
Например, согласно оценкам, эластичность занятости по фактору роста производства в 1971-1992 годах составляла плюс 0,5 в Восточной и Юго-Восточной Азии против минус 0,5 в Латинской Америке. |
The secretariat had examined the document carefully and found that there were indeed a number of typographical errors affecting the English and Russian texts only, the most important being the absence of minus signs in front of two temperatures. |
Секретариат тщательно изучил этот документ и выяснил, что в нем действительно имеется ряд типографских ошибок, касающихся только текстов на английском и русском языках; наиболее важная из них - это отсутствие знака минус перед двумя значениями температуры. |
In UNCTAD, member States worked on the basis of full consensus, and "consensus minus one" would therefore not be a good precedent to set. |
Этот вопрос должна решать Группа D. В рамках ЮНКТАД государства-члены работают на основе полного консенсуса, и поэтому выбор варианта «консенсус минус один» не будет хорошим прецедентом. |
Three weeks minus a week and a half is already less than a couple of weeks. |
Три недели минус полторы недели - это уже меньше, чем две недели. |
Includes general expenditures minus procurement items 2, 0, 4, 1 and 2, 0, 4, 3, plus programme investment items 113,123 and 212 for maintenance. |
Статья «Эксплуатация и техническое обслуживание» включает в себя общие расходы минус статьи (2, 0, 4, 1 и 2, 0, 4, 3) плюс программы выделения ассигнований (113,123 и 212). |
Considering that the author's sentence is of 845 years, this would mean that he could petition the court for relief after 835 years (minus time off for good behaviour). |
С учетом того, что автор был приговорен к лишению свободы на срок 845 лет, это означало бы, что он мог бы направить в суд ходатайство об освобождении по истечении 835 лет (минус срок уменьшения за хорошее поведение). |
The Secretariat had clarified that, for the purposes of the Protocol, the term "consumption" referred to imports plus production minus exports and not to the actual use of an ozone-depleting substance. |
Секретариат пояснил, что для целей Протокола термин "потребление" означает не фактическое использование озоноразрушающих веществ, а импорт плюс производство минус экспорт. |
At least it's not a zero or a minus. 8... |
Это не ноль и тем более не минус. |
In third place, terrific, terrific debut, minus ten, |
На третьем месте, потрясающий, великолепный, дебют с минус 10 - |
This amount is determined within a range or band corresponding to the net base salary (gross base salary minus staff assessment) at current grades or groups of grades. |
Эта сумма определяется в пределах диапазона, соответствующего чистому базовому окладу (валовой базовый оклад минус ставка налогообложения персонала) для существующих классов или групп классов. |
Portfolio debt and equity and bank loans proved to be particularly volatile with net inflows of over minus 4 per cent of GDP in 2009. |
Когда в 2009 году чистый приток капитала упал до минус 4 процентов ВВП, особенно нестабильными оказались портфели долговых и долевых инструментов и банковские займы. |
Net total No. countries: television and radio (minus overlap) |
Итого нетто, количество стран: телевидение и радио (минус перекрывающие друг друга данные) |