| Minus the cost of your next drink. | Минус цена твоего следующего коктейля. |
| Minus 20 points for the Sahara Desert. | Минус 20 очков за Сахару. |
| Minus the brick and the paparazzi. | Минус кирпичи и папарацци. |
| "T" Minus five seconds. | Время минус 5 секунд. |
| Minus 2 for the glass you broke. | Минус 2 за стакан. |
| I haven't seen you all day, Minus. | Минус, в чём дело? |
| Minus the rent, let's make it 2,500. | Минус рента, итого 2,500. |
| Minus other insurance technical receipts | Минус: прочие страховые технические поступления |
| Minus 12, wait. | Стой, минус двенадцать. |
| Minus one for intelligence. | Минус 1 за интеллект. |
| Minus 5,000 Shekel at the bank... | Минус 5,000 шекелей в банке... |
| Minus a few incidentals. | Минус несколько мелких расходов. |
| Minus operating expenses and sundries. | Минус операционные расходы и всякое разное. |
| Minus the genius factor, obviously. | Минус его гениальность, естественно. |
| Minus, I came. | Минус, я пришла. |
| Did... did Minus send you? | Тебя... тебя Минус послал? |
| Minus 200 in the shade. | Минус 200 в тени. |
| Minus 14 in Minneapolis? | Минус пятнадцать в Миниаполисе! |
| Minus what he owes me. | Минус то, что причитается мне. |
| Why don't we go, Minus? | Минус, в чём дело? |
| And yours, Minus! | И за твоё, Минус! |
| Minus tax, brother! | Минус налог, браток. |
| Minus tax, brother! | Минус налоги, браток! |
| Come here now, Minus. | Минус, иди сюда! |
| All kinds, Minus. | О всякой, Минус. |