Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Взгляд

Примеры в контексте "Mind - Взгляд"

Примеры: Mind - Взгляд
To my mind, each of the two documents is very clear in its respective message. На мой взгляд, каждый из двух документов весьма ясен в том, что касается его соответствующего тезиса.
And to my mind, the most interesting. На мой взгляд, наиболее перспективный.
They will help you and your mind transform. Они помогут вам изменить ваш взгляд на мир.
Which to my mind puts us in a state of normality now. И, на мой взгляд, это говорит о том, что и сейчас все нормально.
Because in my mind, I was never going to do it. Потому что, на мой взгляд, я никогда не собирался этого делать.
I might suggest the "Promethean Blue Velvet," very popular in Cincinnati, dignified, understated, and in my mind, quite timeless. Могу предложить "Голубой вельвет Прометея", очень популярен в Цинциннати, достойный, не крикливый, и на мой взгляд, не устаревающий.
I've just got a lot on my mind, okay? Я просто получил много на мой взгляд, хорошо?
This approach is, to my mind, not in contradiction but complementary to the institutional approach expressed by the five ambassadors. Этот подход, на мой взгляд, не идет вразрез с институциональным подходом, выраженным пятеркой послов, а дополняет его.
To our mind, the phrase "on behalf of" entails representation of both the geopolitical realities of today's world and the diversity of opinions. На наш взгляд, фраза «от имени» предполагает отражение как геополитической реальности сегодняшнего мира, так и разнообразия мнений.
My speech may sound simple; however, that is why experts take part in order to further our understanding of certain issues that remain abstract to my mind. Быть может, мои слова и звучат тривиально, но ведь эксперты как раз и принимают тут участие, чтобы продвинуть наше понимание по определенным проблемам, которые, на мой взгляд, все еще сохраняют абстрактный характер.
In smashing the mutiny and executing the ringleaders... he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. Подавив бунт и казнив заговорщиков, он сделал то, что, на мой взгляд, должен был сделать во время войны любой генерал.
You said what's on your mind, you can go now. Вы сказали, что на ваш взгляд, Вы можете идти.
What's on your mind, Nick? Что на ваш взгляд, Ник?
As a kid always I had an open mind... like you know. У меня с детства был широкий взгляд на эти вещи, ты же знаешь.
In my mind, this was a worthwhile gamble, and it paid off. На мой взгляд, риск того стоил, и он окупился.
! - To my mind, Sister Evangelina, На мой взгляд, сестра Эванджелина,
If you don't mind me saying so, you have a narrow view of socialism. Если не возражаете, то я замечу, что у вас довольно узкий взгляд на социализм.
The signatures of nature can be so subtle that it takes a quiet mind and a cultivated eye to discern them. Знаки природы могут быть столь незаметными, что требуется спокойный разум и утонченный взгляд, чтобы распознать их.
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.
But one glance at it and you're inside the mind of another person. Всего один взгляд на них - и вы попадаете внутрь головы другого человека.
There is another, which we think should also be borne in mind. Есть и другой аспект, о котором, на наш взгляд, следует помнить.
In our view, two assumptions should be borne in mind. На наш взгляд, следует иметь в виду два допущения.
The Policy Institute for Family Impact Seminars gives some other general comments that we consider interesting to keep in mind when designing how to define a family impact report. По итогам проведения своих аналитических семинаров Институт прикладных исследований проблем семьи предлагает свои замечания общего характера, которые, на наш взгляд, представляют определенный интерес и могли бы учитываться при подготовке доклада об эффективности предоставляемой поддержки семьям.
Surely an open mind also means that we don't accept every word he says as gospel. Широкий взгляд на вещи также подразумевает, что мы не сразу принимаем на веру все, что он говорит.
Cameron Crowe described it as "a fascinating look at a folk artist with his mind wandering towards Elvis Presley and Sun Records". Впоследствии, Кэмерон Кроу описал его как «захватывающий взгляд на фолк-музыканта, разум которого бредёт по направлению к Элвису и Sun Records».