| Mr. Enrico Fontana 12 Via Cabour, Milan. | Г-н Энрико Фонтана улица Кабур 12, Милан. |
| I tell him that I like Milan. | Я сказала ему, что люблю Милан. |
| I went to Milan for the Prada show. | Я поехала в Милан на показ Прада. |
| Mr Walsh is taking you to Milan. | Мистер Уолш берет тебя в Милан. |
| Eugenia and Milan just loved it, it fascinated them. | Эвжения и Милан так любили его, он восхищал их. |
| 08 July 2014, Milan, Italy | 8 июля 2014 года, Милан (Италия) |
| This is Milan not your backwards little village! | Это тебе Милан, а не деревня твоя родная! |
| Would you drive it to Milan? | Поехал бы ты на этом в Милан? |
| Their relics were translated to Arona near Milan in 979. | Их мощи были перенесены из Ароны, Италия в Милан в 930 году. |
| Only back in Milan he realized it said "Made In Italy" inside. | Но, приехав в Милан, он увидел, что внутри написано - "Сделано в Италии". |
| EURAG 17th International Conference, Milan, 2002 | семнадцатая Международная конференция ЕФПП, Милан, 2002 год; |
| Seventh Congress (Milan, 1985) | Седьмой конгресс (Милан, 1985 год) |
| 1964-1967 Vice-Consul, Milan, Italy Professional responsibilities | 1964 - 1967 годы Вице-консул, Милан, Италия. |
| Andrea Chiesa (born in Milan, Italy on 6 May 1964) is a former Formula One driver from Switzerland. | Андре́а Кье́за (итал. Andrea Chiesa, 6 мая 1964, Милан, Италия) - швейцарский автогонщик, выступавший в Формуле-1 в 1992 году. |
| Milan is a city known for its businesses and services, the Milan Expo is one of the greatest expo centers in Europe and attracts over 5 million visitors a year to the Fieramilanocity and brand new Fieramilano centers, now easy to reach with the new subway line. | Милан известен своей активной торговой деятельностью и сферой услуг. Миланский выставочный комплекс - один из важнейших экспозиционных мест в Европе, каждый год привлекает около 5 миллионов посетителей как комплекса Fieramilanocity, так и новейшего центра Fieramilano, до которого легко добираться благодаря новой линии метро. |
| What time does the train for Milan leave? | Во сколько отправляется поезд в Милан? |
| When we take Milan, my brother, we'll see who's the better fighter. | Когда мы возьмем Милан, брат мой, мы увидим, кто лучший воин. |
| I just want to go to Paris, or maybe Milan or someplace else. | Я просто хочу в Париж, или в Милан или куда-нибудь еще. |
| Please... do you think I can come back to Milan? | Пожалуйста... Думаешь, я могу вернуться в Милан? |
| It's Milan Kundera, The Book of Laughter and Forgetting. | Это Милан Кундера, "Книга смеха и забвения" |
| I wonder if Milan is a jealous type? | Интересно, а Милан из ревнивых? |
| This is Milan, not a Sicilian fiefdom! | Здесь Милан, а не феодальная Сицилия! |
| I have to go to Milan, but I should be back by this afternoon. | Мне надо в Милан, но к вечеру вернусь. |
| We came to Milan together and together we must leave. | Мы вместе приехали в Милан и вместе покинем его. |
| Notably, in the second half of 2005, Milan Lukic, Dragan Zelenovic and Ante Gotovina were arrested and subsequently transferred to the Tribunal. | В частности, во второй половине 2005 года были арестованы и впоследствии переданы Трибуналу Милан Лукич, Драган Зеленович и Анте Готовина. |