| We no longer enjoy Milan's protection. | Милан больше не защищает нас. |
| It's not personal, Milan. | Ничего личного, Милан. |
| Milan Skrlj (Slovenia) | Милан Скрлдж (Словения) |
| H.E. Mr. Milan HOVORKA | Его Превосходительство г-н Милан ХОВОРКА |
| Mr. Milan Matushka; Chairman; | г-н Милан Матушка, Председатель; |
| Convenor: Milan Orožen Adamic | Руководитель: Милан Орожен Адамиц |
| Milan BRICH Transport Research Centre | Милан БРИХ Центр транспортных исследований |
| Milan, 27 to 29 September 1999 | Милан, 27-29 сентября 1999 года |
| 1967-1972 Consul, Milan, Italy | 1967-1972 годы Консул, Милан, Италия. |
| (Signed) Milan Milanovic | (Подпись) Милан Миланович |
| Berlin, Milan, Moscow. | Берлин, Милан, Москва. |
| You're not going to Milan then? | Ты не собираешься в Милан? |
| I left her for Milan. | Но я уехал в Милан. |
| Take it to Milan. | Возьмёте её в Милан. |
| You don't like Milan? | Тебе не нравится Милан? |
| It's just, we've got to go to Milan | Но нам нужно в Милан. |
| Well if it isn't Milan! | О, никак это Милан! |
| Milan couldn't take it. | Милан не мог с этим смириться. |
| See you when I'll go to Milan. | Увидимся, когда приеду в Милан |
| Milan or New York. | В Милан или Нью-Йорк. |
| Milan Kundera didn't show. | Милан Кундера не явился. |
| However, where artistic and architectural beauty are concerned, Milan has few rivals. | Тем не менее, в том, что касается памятников искусства и архитектуры, Милан занимает одно из первых мест. |
| Milan is truly one of Italy's few "complete" cities. | Можно сказать, что Милан - это действительно один из немногих "полностью завершенных" итальянских городов. |
| The perfect solution for your business trip to Milan. | Идеальное решение для размещения во время деловых визитов в Милан. |
| Serbian team captain Milan Mačvan is the only player who played EuroBasket 2009 Final. | Капитан сборной Сербии Милан Мачван единственный участник финала Евробаскета 2009 года. |