Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Скорее

Примеры в контексте "Maybe - Скорее"

Примеры: Maybe - Скорее
Yes! - Maybe? Скорее всего? Да! Может?
Maybe we should get out of here. Лучше скорее отсюда свалить.
It's going to be legend... wait for it, no, I won't wait for it and neither should little baby Marvin, so maybe it's better if you two just die right now... dary. Это будет леген... подожди-подожди, нет, мы с Марвином ждать не будем, ...умирайте скорее... дарно.
I think that if you were to think about Generation X it would be less about the letter X and more about it maybe being E-X... Если подумать о "Поколении Х", то это скорее не буква "Х", а в большей степени "экс"...
And as any genealogist will tell you - anybody have a member of the family, or maybe you have tried to construct a family tree, trace back in time? Любой специалист по генеалогии вам скажет - кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю.
Maybe "Cheated On In Chechnya." Скорее - Обманутая из Чечни.
Maybe there's a cat. Кошка, скорее всего.
Maybe the storm scared 'em. Скорее, их шторм напугал.
Maybe just kind of a... Скорее, это какое-то ощущение...
Maybe you've got structural damage in your chimney... and water's leaking in. Скорее всего, что-то с трубами, вода просачивается.
Maybe we can take it off its hinges. Скорее! Стойте здесь.
Maybe sooner than you think. И скорее, чем ты думаешь.
Maybe not in your case. Хотя вам скорее нужен раввин.
Maybe it is impossible. Скорее всего, это невозможно.
Maybe from Shelby's fall. Скорее всего от падения.
Maybe she changed her mind. Скорее всего, она изменила решение.
Maybe you don't settle them with petty competitions. Скорее всего, вы не сможете разрешить свой конфликт в каком-то мелком соревновании.
Maybe some of you here this evening are thinking, "But I found my job through an advert," but if you think back, it was probably a friend that showed you the ad and then encouraged you to apply. Наверное, многие из вас думают, что вы нашли работу по объявлению, но если вспомнить, скорее всего, это ваш друг показал вам объявление, посоветовав откликнуться на него.
You have to probably stop. Maybe not come to a grindinghalt, but you've got to sort of find you find themouse, and you're going to have to wiggle it a little bit to seewhere the cursor is on the screen. Скорее всего, вам придётся остановиться. Ну, не то чтобызамереть на месте, но вам нужно поискать мышку. Потом вы еёнаходите... теперь вам нужно немного ею поводить, для того чтобынайти курсор на экране.
Maybe. Protocol says to call it in. Скорее всего, неисправность датчика.
Maybe he broke loose. No, he was untied from the tree. Нам надо найти его как можно скорее.
Maybe a physicist like Einstein or an artist like Picasso or a great leader like Nelson mandela. Для квантованного времени картина выглядит скорее как вот эта секундная стрелка.