Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Скорее

Примеры в контексте "Maybe - Скорее"

Примеры: Maybe - Скорее
Well, maybe they had too good a time. Скорее всего, они слишком хорошо проводят время.
So looks like maybe you got your guy. Скорее всего, это тот, кого вы ищете.
We think Stillman's working with someone, a handler maybe. Мы думаем, что Стиллман с кем-то работает, скорее всего, с напарником.
And maybe at this point, when you know what I do, or maybe what I've failed to do, you'll think that I probably ought to be fired, and I could certainly understand that. И может, в этот момент, когда вы знаете, чем я занимаюсь, и где я не справился, вы, наверное, думаете, что меня надо бы было уволить, и я, скорее всего бы, с вами согласился.
And if you take all animals together, we probably share less than 30,000 and probably maybe a dozen or more thousand different gene families. Если собрать всех животных, наша доля возросла до 30000 и скорее всего, может быть десять или больше тысяч разных семейств генов.
Maybe the hotel hasn't opened yet. Скорее из-за того, что отель еще не открылся.
Maybe it looks like a horse that's eaten a little too much. Скорее похоже на лошадь, которая немного переела.
Maybe it was an abduction ransom thing gone wrong. Скорее запланированное похищение пошло не по плану.
Maybe she just doesn't want you saying something you'll regret. Скорее, она защищает тебя от того, что ты можешь наговорить и пожалеть об этом после.
Maybe Jean La Bete paid thousand dollars for nothing. Скорее всего, Жан-Зверь потратил 1000 долларов впустую.
Maybe. More ritualized than necessarily serial. Скорее, ритуальные, чем просто серийные.
Based on stereotypes that are totally untrue, I do not agree with, you would maybe not be a Судя по стереотипам, которые совсем неправильные, с которыми я не согласна, скорее всего ты
I don't know, maybe we had a bad taste in our mouths already. Не знаю, скорее всего, это у нас на губах остался неприятный привкус
Or maybe you'd get on the air sooner if you had some of the bigger guys writing for you? Или возможно ты скорее появишься в эфире если для тебя будут писать большие ребята?
Can, could, might, possibly, maybe. Могло бы! Наверное! Скорее всего!
Maybe this procedure made her more beast than beauty. Возможно, эта процедура превратила её скорее в чудовище, чем в красавицу.
Maybe... they didn't shoot from a ship. Скорее всего, стреляли с корабля.
Maybe for you, paper should be more of a hobby. Возможно для тебя бумага должна быть скорее как хобби.
Maybe with someone she trusted, somebody under the radar. Скорее всего у того, кому она доверяет, на кого не подумают.
Maybe I can better win my war from here. Возможно, мне скорее удастся выиграть войну отсюда.
Maybe none of us knew her. Скорее всего, мы все её не знали.
Maybe he had something to do with the cult we talked about. Скорее всего он каким-то образом был связан с этой сектой.
But maybe what it is really about Is not to be afraid to leave Because all that really matters never leaves us Even when we don't want to. но на самом деле, она скорее о том, что не надо бояться уйти. потому что, то, что действительно ценно, нас никогда не оставит... даже если мы этого не хотим.
Maybe she was more like an angel. Она скорее, была похожа на ангела.
Maybe it's more like a remote field station. Скорее, на отдалённую полевую станцию.