Why not pass a break for guys like Matt? |
Почему бы не позаботиться о парнях типа Мэтта? |
If he was on something and killed Tom, that would explain why Matt had the jacket and why it disappeared. |
Если он накачался чем-то и убил Тома, это бы объяснило, почему у Мэтта была куртка и почему она исчезла. |
Are you interested in being Matt's assistant? |
Я хочу предложить тебе занять место помощника Мэтта. |
You didn't hear what Matt said? |
Кстати, ты же не слышала довод Мэтта! |
I know you only did it to get Matt and me back and I know it's what's keeping you in trouble. |
Я знаю, что это была твоя личная инициатива пригласить меня и Мэтта, и что из-за этого у тебя все неприятности. |
But is it okay if I strangle Matt when we find him? |
Но будет ли хорошо если я задушу Мэтта, когда мы его найдем? |
So why is it so important to you that Matt gets buried in Oakland? |
Почему тебе так важно, чтобы Мэтта похоронили в Окленде? Да ладно. |
Was there anything on the hard drives that Naomi gave us that would give Terrence a reason to kill Matt? |
На дисках, которые нам дала Наоми, было что-нибудь, что дало бы Терренсу причину убить Мэтта? |
Only several seconds of his first audition (and neither of his Hollywood Week solo performances) were shown, although his group performance with White Chocolate (including fellow finalist Matt Giraud) was aired in its entirety. |
Были показаны только несколько секунд его первого прослушивания (и нио дно из его сольных выступлений на Голливудской неделе), хотя его групповое выступление с "Белым шоколадом" (включая другого финалиста Мэтта Жиро) было показано в полном объеме. |
She was well known for her recurring role as Dr. Sarah Glass, the wife of Dr. Matt Camden on The CW's family drama 7th Heaven. |
Она была наиболее известна по роли второго плана доктора Сары Гласс, жены доктора Мэтта Кэмдена, в семейной драме The CW «Седьмое небо». |
Dad, why don't you let Matt play at wide receiver this year? |
Пап, а почему бы тебе не поставить в этом году Мэтта на позицию ресивера? |
Why is he coming after you if Matt owes him money? |
Почему он пришел к тебе, если его деньги у Мэтта? |
It's just that, you know, with everything that's happened, with Conor and Matt getting married, I just can't keep these lies down anymore. |
Это просто из-за всего этого, что произошло, из-за Конора и Мэтта, который женился, я больше не могу продолжать эту ложь. |
They're the ones behind everything that's been happening at The Stowaway, from Matt Duncan getting beaten half to death to Jack being framed for drug trafficking. |
Они стоят за всем этим. за тем, что случилось в "Безбилетнике", начиная от избиения Мэтта Дункана до полусмерти и заканчивая тем, что Джека арестовали за сбыт наркотиков. |
And we have Matt at zero, and Ryan at two, and surprisingly, Baze at three. |
Итак, у Мэтта - ноль баллов, У Райна - два, и, что удивительно, у Бейза - три. |
Well, I... I know Gwen, and I know Matt. |
Я знаю Гвен, я знаю Мэтта. |
It's not my book. It's Matt's. |
Она не моя, а Мэтта. |
And what is the point of wasting a young life, Matt's? |
И зачем губить молодую жизнь, жизнь Мэтта? |
The research that Matt dropped off - her research - must've been very hurtful to read all the things that she wrote about you. |
Исследования Мэтта отпали... ее расследования... должно быть очень больно читать все что она про тебя написала |
I've extracted that from Matt, Wendy, and Claire's phones, and I'm using it to plot where our friends went in the last 24 hours to see if they - To see if they intersect. |
Я извлек их из телефонов Мэтта, Уэнди и Клэр, это я использую, чтобы установить местонахождение наших друзей за последние 24 часа, чтобы найти, пересекались ли они. |
Why do you put Matt in the driver's seat when you can do this yourself? |
Почему ты сажаешь Мэтта за руль, если сам можешь вести? |
You're not sure, and please don't make Matt's mistake and repeat that to anyone - how tough? |
Вы не можете быть уверены, и пожалуйста, не повторяйте ошибок Мэтта... насколько тяжело? |
Now, I'm not saying that what you did wasn't wrong, it's just that I've been so busy worrying about Conor and Annie, and you at least tried to do something about Matt. |
Я конечно не говорю, что ты был прав, но я была настолько занята беспокоясь об Коноре и Энни, ты хотя бы попытался что-то сделать для Мэтта. |
You said Matt got sucked into it the first time, and he said he walked into it. |
Ты сказал, что однажды Мэтта втянули в подобную историю, а он сказал, что сделал добровольно. |
Jack's gang includes his second-in-command Kenny (Kevin Rankin), as well as Frankie (Patrick Sane), Lester (Tait Fletcher), and Matt (Matthew T. Metzler). |
Банда Джека включает в себя его главного помощника Кенни (Кевин Ранкин), а также Фрэнки (Патрик Сэйн), Лестера (Тэйт Флетчер) и Мэтта (Мэтью Т. Мецлер). |