Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Продажу

Примеры в контексте "Market - Продажу"

Примеры: Market - Продажу
Since when is our house on the market? С каких пор наш дом выставлен на продажу?
Phenobarbital was brought to market in 1912 by the drug company Bayer as the brand Luminal. Компания Вауёг выпустила фенобарбитал в продажу в 1912 году под торговым названием Luminal.
From that time onwards "Humberside" was actively used to market the area. Считайте, что с этого момента "Палермо" выставлен на продажу.
OK, look, the owners placed the house on the market, so, if you think... Владельцы выставили дом на продажу, поэтому, если вы думаете...
And so when I was informed that it was in the market, I bought it you are my nearest neighbour. И как только я узнала, что дом выставлен на продажу, я тут же его купила...
You're putting the house in Miami on the market? Вы выставила дом в Майами на продажу?
The house next door to the one that we're buying just went on the market. Только что на продажу был выставлен дом, рядом с тем, который покупаем мы.
The house is on the market, and thanks to you, she hasn't got a job. Дом выставлен на продажу, и из-за тебя она осталась без работы.
It's probably going to be on the market soon. Скорее всего, его скоро выставят на продажу
They told Stommer to put it on the market six months ago Они сказали, что Стоммер выставил его на продажу 6 месяцев назад.
Furthermore, several newspapers were printed in his language and several videos were also on the market. Кроме того, на этом языке теперь выпускается несколько газет, а в продажу поступил ряд видеоматериалов о его народе.
The Federal Government is keeping an inventory of quantities of pesticides on the market and implementing a programme to harmonize data on PCB-contaminated products. Федеральное правительство ведет инвентарную опись объемов пестицидов, поступающих в продажу, и осуществляет программу согласования данных о продуктах, содержащих ПХД.
Consequently, stricter regulatory oversight by the national regulatory authorities is a means by which the quality of drugs on the market can be increased. Соответственно, более строгий контроль со стороны регулирующих органов является одним из потенциальных средств повышения качества лекарств, поступающих в продажу.
I told Savi over and over we need to upgrade that guest room before it goes on the market. Я все повторял Сави, что нам нужно обновить эту гостиную, прежде чем выставлять на продажу.
Parties shall ensure that the products covered by this annex which are placed on the market within their territory comply with the maximum VOC content as specified in tables 1 and 2. Стороны обеспечивают, чтобы продукты, охватываемые настоящим приложением, поступающие в продажу в пределах их территории удовлетворяли максимальным значениям содержания ЛОС, приводимым в таблицах 1 и 2.
It's not on the market yet, but the owner wants it sold fast, so... Его ещё не выставили на продажу, но владелец хочет продать его по-быстрому, так что...
The proposals should be developed through market research, followed by limited trials of the proposal and then targeted selling to appropriate investors. Предложения следует разрабатывать на основе конъюнктурных исследований, а затем в ограниченных масштабах тестировать подготовленные предложения и обеспечивать продажу соответствующим инвесторам.
If only the first condition is met, firms will rely on exports, licensing or the sale of patents to service a foreign market. В случае соблюдения лишь первого условия фирмы будут опираться на экспортную деятельность, лицензирование или продажу патентов для обслуживания зарубежных рынков.
She may have been put out on the open market, but the international crime community seems to have moved on. Возможно она была выставлена на продажу на открытом рынке, но международное преступное сообщество, кажется, потеряло к ней интерес.
Programmes aim to increase housing affordability by offering a cash subsidy to cover part of the purchase price of a formally constructed dwelling offered for sale in the market by private companies. Программы имеют целью повышение доступности жилья посредством предоставления денежных субсидий для покрытия части покупной цены официального жилья, выставленного на продажу на рынке частными компаниями.
Michael's threatening to put the beach house on the market if I don't release my claim on the West Side walk-up. Майкл угрожает выставить пляжный дом на продажу, если я не отзову иск на квартиру на Вест Сайде.
Could you imagine an estate like this coming on the market all at once? Ты можешь себе представить, столько предметов антиквариата будут одновременно выставлены на продажу?
Victorian warehouses, factories, historic mills, all in great locations bought at knock down prices, often before they've even come on to the market. Викторианские хранилища, фабрики, исторические мельницы: все в хороших районах, скупленные по бросовым ценам, зачастую даже то того, как были выставлены на продажу.
Now, I would say that this particular piece, at today's prices, would fetch on the market somewhere in the region of... 15 billion pounds. Я бы сказал, что этот редкий образец, в сегодняшних ценах, мог бы быть выставлен на продажу примерно за... 15 миллиардов фунтов.
As a result of the European Union Risk Assessment process, Directive 2003/11/EC was adopted in 2003 which prohibits the placing on the market and use of OctaBDE as a substance or as a constituent of substances or of preparations in concentration higher than 0.1% by mass. В результате оценки рисков Европейским Союзом в 2003 году была утверждена директива 2003/11/EC, которая запрещает продажу и применение октаБДЭ в форме вещества либо составляющей веществ или препаратов в концентрации, превышающей 0,1% по отношению к весу.