Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Продажу

Примеры в контексте "Market - Продажу"

Примеры: Market - Продажу
Lunateca is bringing a new painkiller to the market within the next few days, and they're hoping to hire someone before the drug is... released. Через несколько дней, Лунатека выпускает на рынок новое обезболивающее, и хочет нанять сотрудника прежде, чем лекарство поступит... в продажу.
Not all countries have legislation prohibiting below-cost selling, and large retailers can sustain controlled losses in certain product baskets in order to increase their market share. Не во всех странах существует законодательство, запрещающее продажу продукции ниже себестоимости, и крупные компании розничной торговли могут в течение длительного времени идти на контролируемые убытки в определенных товарных группах в целях увеличения своей доли на рынке.
The basket makers in the surrounding upper Maintal area brought their products to trade in Lichtenfels, which was and is the biggest retail market. Изготовители корзин со всей округи верхнего Майна приносили свои изделия на продажу в Лихтенфельс, который был (и остаётся поныне) крупнейшим розничным рынком сбыта изделий из лозы и пр.
By delaying sale, mediators and traffickers increase the market value of the fragments, while keeping a low profile, causing less alarm in scientific circles. Посредники и торговцы откладывают продажу, в результате чего рыночная стоимость фрагментов возрастает, и при этом они не афишируют свою деятельность и не вызывают тем самым тревоги в научных кругах.
Güner Jewellery which has strengthened its market position everyday, taking the factory based manufacturing in the sector into consideration has begun producing and marketing golden accessories. Завоевав имя и доверие, компания Гюнер продолжила свое развитие, начав производство и продажу золотых аксессуаров.
All our product is, and this batch underperformed the quality check, which is why it was diverted to a second-tier market and not sold to a grocery store. Все наши продукты проверяются, и показатели качества этой партии оказались невысокими, поэтому её направили на вторичный рынок, а не запустили в продажу в продуктовых магазинах.
Edward and Christine Craven-Walker licensed the product to a number of overseas markets whilst continuing to manufacture for the European market themselves under the original name of the company, Crestworth. Эдвард и Кристин Крэйвен Уолкер получили лицензию на продажу продукции на нескольких зарубежных рынках, продолжая производство светильников для европейского рынка, используя первоначальное название компании, Crestworth.
Machines using water-based detergents are also commercially available and are increasing their market share. Ь) все в большем объеме в продажу поступает также оборудование с водными моющими средствами.
The team was put up for sale in the summer of 2006, only to be taken off the market again several months later. Летом 2006 года команда была выставленна на продажу, однако спустя несколько месяцев была снята.
Our local connections, market knowledge, professionalism and personalized service make us the most referred realtor in Prague. With over 10,000 properties in our realty portfolio, we are sure you will be able to find what you are looking for. Если Вы ищите коммерческую недвижимость, необходимую для Вашего бизнеса, предлагаем офисы и торговые помещения, как в аренду, так и на продажу.
The first step to a heightened market presence will be taken in spring next year with the launch of fully automatic washing machines carrying the Toshiba brand name. Универмаги и другие розничные точки на побережье Китая обеспечат основной канал продаж, и компания прогнозирует продажу 100000 единиц в первый год и 700000 единиц к 2005 году.
Because you don't clean up the balance sheet of your third largest division six months after you restructure if you're not looking to put it on the market. Иначе ты бы не стал подчищать баланс своего третьего по величине бизнеса по реструктуризации, если бы не собирался выставить его на продажу.
Since transmission and distribution remain natural monopolies over given geographical areas, access to the grid on non-discriminatory terms is essential for new suppliers in the electricity market. Четвертая функция - снабжение - включает продажу электроэнергии конечным потребителям, контроль за расходом энергии и выставление счетов, а также предоставление информации, консультаций и кредитов.
The Limit & Stop Order values in the Spread Chart show in pips the minimum distance from the market that a client can place a limit or stop order. Лимитные приказы и стоп-приказы - это приказы на покупку или продажу по цене выше или ниже указанной.
Eric was recently laid off, but they are shown a house that has recently come on the market that fits their price range, so they purchase it and move in. Эрика недавно уволили, но они находят подходящий для них дом, недавно выставленный на продажу, и переезжают.
Because the owner won't be able to get a good price for a good car, he won't place good cars on the market. Поскольку владелец не в состоянии продать качественный автомобиль за высокую цену, он не станет выставлять качественный автомобиль на продажу.
I'd like you to realize, someday, that a nice, sweet guy who just happens to have a lil' squeaker is just as attractive as a guy with a blue-ribbon hog that's ready for market. Я бы хотела, чтобы вы осознали, когда-нибудь, что хороший парень, которому просто не повезло иметь маленькую пипиську, такой же привлекательный, как парень с огромным кабаном и голубой ленточкой, выставленным на продажу.
EOSAT operated Landsat 4 and Landsat 5, had exclusive rights to market Landsat data, and was to build Landsats 6 and 7. EOSAT управляла Landsat-4 и -5, имела эксклюзивные права на продажу данных, полученных в программе, и построила Landsat-6 и -7.
(a) Provide studies on the potential for substance misuse and dependence when registering any medicines that might be put on the market; а) проводить исследования наркоманиче-ского потенциала и потенциала формирования зави-симости при регистрации любого лекарственного средства, которое может быть выпущено в продажу;
With Sega continuing to have difficulty penetrating the home market, Sega's console R&D team, led by Masami Ishikawa and supervised by Hideki Sato, began work on a successor to the Master System almost immediately after that console launched. Sega продолжала испытывать трудности при проникновении на рынок домашних консолей, и исследовательская команда во главе с Масами Исикавой начала разработку консоли-преемника Master System практически сразу после её выхода в продажу.
A settlement was reached requiring the divestment to a third party of all assets necessary to maintain the presence of the infant formula and nutrient division of Pfizer in the Mexican market. Была достигнута договоренность, предусматривавшая продажу третьей стороне всех активов, необходимых для сохранения присутствия детских смесей и питания, производимых подразделением компании "Пфайзер", на мексиканском рынке.
Sintez transshipped oil through the Odessa port terminal and arranged for oil trading in the international market through its traders located in the UK, Switzerland and Finland. «Синтез» занимался перевалкой нефти через терминал в Одесском порту и организовывал продажу на международном рынке через своих трейдеров, базировавшихся в Великобритании, Швейцарии и Финляндии.
Vases were not just produced for the local market, but als sold to Malta, Carthage, Rome and the Ligurian coast. Гончары и вазописцы Этрурии работали не только на местный рынок, но и отправляли свою продукцию на продажу на Мальте, в Карфагене, Риме и на лигурийское побережье.
Laserdisc entered the market in Atlanta, on 15 December 1978, two years after the VHS VCR and four years before the CD, which is based on Laserdisc technology. В продажу первый лазердиск поступил 15 декабря 1978 года в Атланте - через два года после появления на рынке видеомагнитофонов формата VHS (и за четыре года до CD, также основанном на технологии LaserDisc).
In the event that a company no longer wishes to be listed under Level 2 or Novo Mercado rules, it must seek shareholder approval for the change and make a public tender for the outstanding shares of the company at the fair market value of the company. В том случае, если какая-либо компания не желает более иметь котировку в соответствии с правилами категории 2 или "Нового рынка", она должна запросить согласие акционеров на переход в другую категорию и выпустить в открытую продажу оставшиеся акции компании по ее справедливой рыночной стоимости22.