Some of its articles also made their political mark on the two International Covenants of 1966, and even on the concept of the right to development. |
Некоторые из ее статей оставили также свой политический отпечаток и на двух международных пактах 1966 года и даже на концепции права на развитие. |
What mark did he leave on you? |
Какой отпечаток остался у вас? |
Look at his mark! |
Посмотри на этот отпечаток! |
Weird mark on the ankle. That's it. |
Странный отпечаток на ноге. |
Left their mark on the place. |
Оставили незримый отпечаток на доме. |
The internet campaign had left a mark. |
Интернет-кампания оставила свой отпечаток. |
Decades, and in some cases centuries, of British rule and emigration have left their mark on the independent nations that arose from the British Empire. |
Десятилетия, а иногда и столетия британского правления и британской иммиграции наложили отпечаток на многие независимые государства по всему миру. |
Each of the proposed mechanisms for Sedna's extreme orbit would leave a distinct mark on the structure and dynamics of any wider population. |
Каждый из предложенных механизмов формирования орбиты Седны должен оставить определённый отпечаток в структуре и динамике более широких систем объектов. |
Their social situation had deteriorated and many of them were subjected to physical, mental and emotional violence that left an indelible mark. |
В наши дни большое число детей подвергается физическому, психическому и эмоциональному насилию, которое накладывает отпечаток на всю их дальнейшую жизнь. |
And we've each left our mark on the other. |
Теперь каждый из нас носит отпечаток. |
A bite mark that fitted the Allosaurus' jaws perfectly. |
Отпечаток укуса, который идеально подошёл под челюсти аллозавра. |
But we did find a bloody shoe mark near the window. |
Но мы нашли отпечаток окровавленной подошвы возле окна. |
Was forced to set his mark on a statement despite not being able to read and understanding little Spanish |
Был вынужден поставить отпечаток своего пальца на протоколе, не умея читать и плохо понимая испанский язык |
For culture is the particular mark that each human society makes in all the facets of its existence: political, social, economic, etc. |
Ведь культура представляет собой ту отличительную особенность каждого общества, которая накладывает свой отпечаток на все аспекты его существования: политический, социальный, экономический и прочие. |
Shoe print isn't complete enough to tell the size, but the tread mark should be easy to identify. |
Отпечаток ботинка частичный, размер не определить, но торговую марку определить будет легко. |
You said it yourself: his handprint saved Mark and it protected you from the Nyx. |
Ты сама сказала, что отпечаток его руки спас Марка и защитил тебя от Никс. |
In 1996, during the Festival of Stars in Misdroy left a hand mark on the Promenade of Stars. |
В 1997 году во время 2 фестиваля звёзд в Мендзыздроях оставил отпечаток ладони на Аллее Звёзд. |
We found a boot behind a property that you were staying at in Bracknell Way that matches the boot mark Kenneth Valentine had on his forehead when his body was found. |
Мы нашли ботинок на задворках дома, где вы жили на Брэкнел Уэй, отпечаток которого совпадает со следами на лбу тела Кеннета Валентайна. |