Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Картирование

Примеры в контексте "Mapping - Картирование"

Примеры: Mapping - Картирование
The mapping of the return of State and local authorities in the 4 northern regions was completed and analysed in order to assess the progress of institutional restoration В целях оценки прогресса в области институционального восстановления было завершено и проанализировано картирование возвращения государственных и местных органов власти в 4 северных районах
States where the Mission conducted a mapping and needs assessment of the judiciary and the Ministry of Justice, with a final report produced Штаты, в которых Миссия провела картирование и оценку потребностей судебных органов и министерства юстиции и подготовила окончательный доклад
Parties also referred to technical support needs including scoping climate change issues; assessing and mapping vulnerability; building internal capacity in the long term; and strengthening regional centres. Стороны также указали на потребности в технической поддержке, включая анализ проблем, связанных с изменением климата; оценку и картирование уязвимости; укрепление внутреннего потенциала в долгосрочной перспективе; и укрепление региональных центров.
The mapping of floodplains and areas at risk of landslides with high resolution imagery and detailed elevation models generated from satellite imagery and precise GNSS services can reduce the vulnerability or exposure of urban and rural populations. Картирование затопляемых участков и районов, подверженных риску оползней, с помощью изображений с высоким разрешением и подробных моделей подъема уровня воды, создаваемых на основе спутниковых данных и услуг высокоточных ГНСС, помогает уменьшить уязвимость городского и сельского населения или его подверженность соответствующим угрозам.
Responding to a number of questions regarding planning for voluntary repatriation to Somalia, the Director indicated that UNHCR was conducting a verification and mapping exercise in the refugee camps to determine areas of potential return. Отвечая на ряд вопросов относительно планирования добровольной репатриации в Сомали, Директор указал на то, что УВКБ проводит в лагерях беженцев проверку и картирование, чтобы определить регионы, в которые потенциально может осуществляться репатриация.
(a) Developing early warning systems, vulnerability mapping, technological transfer and the training of communities to avoid and manage floods; а) разработка систем раннего предупреждения, картирование уязвимости, передача технологий и обучение населения действиям по предупреждению наводнений и борьбе с ними;
However, monitoring and mapping of the nitrate pollution and the sources of pollution, as well as publishing the results, were made obligatory for all the participating schools. Однако мониторинг и картирование загрязнения нитратами и источников загрязнения, а также опубликование результатов являются обязательными для всех участвующих школ.
Some examples include enhanced Web search capabilities; automatic generation of cross-references and suggestions for related materials; full graphing, mapping, and other data visualizations; and greatly improved cross-program end-user tools. В качестве некоторых примеров можно привести расширенные возможности поиска в Сети, автоматическое создание перекрестных ссылок и предложений по соответствующим материалам; полная графическая обработка, картирование и другие методы визуализации данных; а также во многом усовершенствованные межпрограммные инструменты конечного пользователя.
Major achievements include the mapping of 200 communities, the supplying of equipment to 4 project health sites, the training of 120 health practitioners and community mobilization. Крупными достижениями являются картирование 200 общин, оборудование в рамках проекта 4 медицинских пунктов, профессиональная подготовка 120 медицинских работников и мобилизация общинных ресурсов.
Humanitarian coordination and disaster mapping for the World Food Programme (WFP) (the Sudan and China, 2005). координация гуманитарной деятельности и картирование стихийных бедствий для Мировой продовольственной программы (МПП) (Судан и Китай, 2005 год);
Mexican specialists have consulted and exchanged expertise with small island developing States on such areas as agricultural diversification, biofertilizers, irrigation, sustainable tourism, hydrology, navigational charts and mapping and the development of artisan craft industries. Мексиканские специалисты проводят консультации для малых островных развивающихся государств и обмениваются с ними знаниями в таких областях, как диверсификация сельского хозяйства, биологические удобрения, мелиорация, устойчивый туризм, гидрология, навигационные карты и картирование и развитие кустарного промысла.
Traditionally perceptual mapping selects two variables that are relevant to consumers (often, but not necessarily, price and quality) and then asks a sample of the market to explain where they would place various brands in terms of the two variables. Традиционно перцептивное картирование выбирает две переменные, которые имеют отношение к потребителям (часто, но не обязательно, цена и качество), а затем просит образец рынка объяснить, где они разместят различные бренды с точки зрения двух переменных.
Mapping lava flows, ashfalls, and laharsa and mapping damagec Картирование потоков лавы, пепельных осадков и селевых потокова и картирование ущербас
Human settlement and infrastructure: hazard mapping; improved forecasting and early warning systems; insurance provision (Antigua and Barbuda); населенные пункты и инфраструктура: картирование опасных районов; усовершенствование систем прогнозирования и раннего предупреждения; обеспечение страхования (Антигуа и Барбуда);
But I'm hoping by the time it's your turn, there will be very little surgery left because human genome mapping will have given people information so that they can fight their diseases before they happen. Но, надеюсь, когда придет твой черед, оперировать будет почти нечего, потому что картирование генов предоставит людям нужную информацию, и они смогут побеждать болезни задолго до их появления.
Compositional mapping and Io's high density suggest that Io contains little to no water, though small pockets of water ice or hydrated minerals have been tentatively identified, most notably on the northwest flank of the mountain Gish Bar Mons. Картирование состава и высокая плотность Ио указывают на то, что на Ио практически нет воды, хотя там были ориентировочно идентифицированы небольшие карманы водяного льда или гидратированных минералов (прежде всего на северо-западной стороне горы Gish Bar Mons).
To identify suitable positions that a company or brand might occupy in a given market, analysts often turn to techniques such as perceptual mapping or corresondence analysis. Чтобы определить подходящие позиции, которые компания или бренд могут занять на данном рынке, аналитики часто обращаются к таким методам, как перцептивное картирование или анализ соответствия.
He invented statistical parametric mapping: SPM is an international standard for analysing imaging data and rests on the general linear model and random field theory (developed with Keith Worsley). Он изобрел статистическое параметрическое картирование: СПМ является международным стандартом для анализа и визуализации данных, опирается на общие линейные модели и теорию случайного поля т (разработанную с Кейт Уорсли).
Such brain mapping has been accomplished in spontaneous mutant mice with cerebellar disease such as reeler and a transgenic model of Alzheimer's disease. Такое картирование проводилось на мутантных мышах с различными нарушениями работы мозжечка, в частности на мышах из линии reeler и на трансгенной модели болезни Альцгеймера.
Capacity-building of national institutions in the collation of data and information, and development and use of database systems and coastal resource mapping. Укрепление потенциала национальных учреждений, занимающихся обработкой данных и информации, и разработка и использование систем управления базами данных и картирование прибрежных ресурсов.
Land-cover mapping for Bangladesh, Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Nepal and Viet Nam for the periods 1985-1986 and 1992-1993 was completed in 1994. С помощью данных, полученных за периоды 1985-1986 годов и 1992-1993 годов, в 1994 году было завершено картирование земного покрова для Бангладеш, Вьетнама, Камбоджи, Лаосской Народно-Демократической Республики, Мьянмы и Непала.
Techniques such as geographical information systems, decision support systems, and mapping techniques present major opportunities for improving the selectivity and better targeting of residual insecticide application spraying. Такие методы, как географические информационные системы, системы поддержки решений и картирование, обеспечивают возможности для серьезного совершенствования процесса отбора и целевого применения опрыскивания инсектицидами.
The interactive thematic mapping provided by this System has been introduced in closed consultations in the Security Council, as the proposed enhancement to the digital cartographic display system already in operation. В тесных консультациях с Советом Безопасности было внедрено интерактивное тематическое картирование с помощью этой системы, а также были расширены возможности уже действующей системы цифрового картографического дисплея.
As part of the national action programmes, his Government, in collaboration with the Netherlands Government and the United Nations Environment Programme, had carried out a degradation assessment and mapping exercise covering two districts in northern Kenya. В рамках национальных программ действий его правительство в сотрудничестве с правительством Нидерландов и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде провело оценку экологической деградации и картирование земель на территории двух районов в северной части Кении.
Here such issues as disclosure, mapping, assembly and redeployment of forces, creation of a buffer zone for humanitarian assistance, safe supply routes for non-military supplies and the enhancement of the Ceasefire and Joint Commissions would have to be addressed. Здесь необходимо решить такие проблемы, как предоставление информации, картирование, сбор и перераспределение сил, создание буферной зоны для оказания гуманитарной помощи, обеспечение безопасных маршрутов для невоенных поставок и укрепление Комиссии по прекращению огня и Совместной комиссии.