Английский - русский
Перевод слова Mapping

Перевод mapping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картирование (примеров 359)
Satellite communications, mapping, early warning, navigation, sensing and treaty verification are all integral to our national security responsibilities. Спутниковая связь, картирование, раннее предупреждение, навигация, дистанционное зондирование и договорная проверка - все это составные элементы наших обязанностей в плане национальной безопасности.
Together with the Government, UNAMSIL continues to conduct joint surveys and mapping of mining sites in various parts of the country, with a view to assisting in identifying and curbing illegal mining activities. Совместно с правительством МООНСЛ продолжает проводить съемку и картирование районов добычи в различных частях страны с целью содействовать выявлению и пресечению незаконной деятельности по горной добыче.
This research involves the genetic mapping of various rhizobial species with their respective symbiotic plant species, like alfalfa or soybean. В исследования включается генетическое картирование различных видов Rhizobium и их растений-хозяев, таких как соя и люцерна посевная.
It is operationalized in the Survey Manual, which is the official document on the practice of surveying and mapping in Kenya. Порядок его работы регламентируется Руководством по топографической съемке, которое представляет собой официальный документ, регулирующий топографическую съемку и картирование в Кении.
Zoning of fuel- and-energy enterprise sites by level of geodynamic and environmental hazardousness and mapping of the risk zones are essential for preventing, locating and tackling the types of accident or emergency that can have serious environmental or material consequences. Районирование территорий объектов ТЭК по уровню геодинамической и экологической опасности и картирование зон риска являются обязательными условиями предотвращения, локализации и ликвидации аварий и зон чрезвычайных ситуаций с тяжелыми экологическими последствиями и материальным ущербом.
Больше примеров...
Составлению карт (примеров 264)
The workshop recommended starting systematic mapping of the present state of contamination. Участники рабочего совещания рекомендовала приступить к систематическому составлению карт, отражающих нынешнее состояние загрязнения.
Subregional meetings, where all national focal centres could participate, were considered of special importance especially in the initial phase of mapping activities. Субрегиональные совещания, в которых могли бы участвовать все национальные координационные центры, по мнению участников, имеют чрезвычайно важное значение, в особенности на начальной стадии деятельности по составлению карт.
The mass balance equations proposed by the Task Force on Mapping were used. Использовались балансовые уравнения, предложенные Целевой группой по составлению карт.
Mapping activities started in individual countries several years ago and their preliminary results were discussed at the UN/ECE Workshop on Quantification of Effects of Air Pollutants on Materials, held in May 1998 in Berlin. Несколько лет тому назад отдельные страны приступили к осуществлению деятельности по составлению карт, и полученные ими предварительные результаты были обсуждены на рабочем совещании ЕЭК ООН по количественным характеристикам воздействия загрязнения воздуха на материалы, состоявшемся в мае 1998 года в Берлине.
For inter-conversion of pH measurement values, the recommendations in the Mapping Manual should be used. Ь) для взаимного конвертирования значений измерений рН следует использовать рекомендации, которые приводятся в Руководстве по составлению карт.
Больше примеров...
Картографирование (примеров 93)
Proper mapping of renewable energy resources is lacking in many areas. Во многих областях картографирование возобновляемых источников энергии не является удовлетворительным.
A global mapping and profiling project should be a crucial first step, followed by legislation and policy changes in every country to improve the status of widows, in order to begin to reduce this important barrier to achieving the Goals. Глобальное картографирование и профилирование проекта должны стать первым важным шагом, за которым последует внесение способствующих улучшению положений вдов изменений в законодательство и политику каждой страны, что позволит начать сокращение существенного барьера на пути к достижению Целей.
The proposed methods include flood-plain delineation, flood mapping from synthetic aperture radar (SAR) imagery, crop yield prediction and vegetation monitoring for drought early warning. Предлагаемые методики охватывают следующие направления деятельности: определение границ затопляемых территорий, картографирование зон затопления на основе изображений, полученных с помощью РЛС с синтезированной апертурой, прогнозирование урожая сельскохозяйственных культур и мониторинг растительного покрова с целью раннего предупреждения об опасности засухи.
Data dissemination deals with: geo-referencing statistical results; producing thematic maps; mapping of links between territorial units; disseminating through internet; electronic supports or paper; graphic semiology. Распространение данных связано со следующими аспектами: географическая привязка статистических результатов; подготовка тематических карт; картографирование связей между территориальными единицами; распространение информации через систему Интернет; электронные носители информации и бумажная документация; графическая семиология.
A number of schemes and pilot projects to do with the restoration of degraded land, mapping of affected and sensitive areas, early drought warning, natural resource monitoring and the monitoring and evaluation of desertification by setting benchmarks and indicators are in progress. Начата реализация целого ряда мер и экспериментальных проектов, касающихся таких аспектов, как восстановление деградированных земель, картографирование затрагиваемых или уязвимых территорий, раннее предупреждение засухи, наблюдение за природными ресурсами, создание системы наблюдения/оценки процесса опустынивания посредством определения соответствующих критериев и показателей.
Больше примеров...
Составления карт (примеров 194)
Elaboration of harmonized mapping procedures contributed to the improved comparability of maps produced by different institutes/organizations for different countries. Разработка согласованных процедур составления карт способствовала повышению степени сопоставимости карт, подготавливаемых различными учреждениями/организациями для различных стран.
Considering that these initiatives have a significant technical, organizational and institutional impact on national surveying and mapping, Считая, что эти инициативы оказывают значительное техническое, организационное и институциональное влияние на национальные службы картографической съемки и составления карт,
The collected empirical data allowed testing and validation of the key concepts in the critical load calculations and increased confidence in the regional scale critical loads mapping approach used in integrated assessment modelling. Собранные эмпирические данные позволили проверить и подтвердить ключевые концепции, использующиеся при расчете критических нагрузок, и укрепили доверие к методу составления карт критических нагрузок в региональном масштабе, используемому при разработке моделей для комплексной оценки.
The delegation of the United States announced the development of its environmental Benefits Mapping and Analysis Program, a new geographic information system tool for estimating the health and environmental impacts of environmental regulations and policies. Делегация Соединенных Штатов сообщила о разработке в этой стране программы анализа и составления карт экологических выгод, которая представляет собой новый инструмент географических информационных систем для оценки воздействия экологических норм и политики на здоровье населения и окружающую среду.
Other subjects included toponymy at the subnational level, maritime names, and the relationship of toponymic activities to mapping programmes, as well as both regional and international approaches to toponymy. Доклады были также посвящены таким темам, как топонимика на субнациональном уровне, топонимика морей и океанов, взаимосвязь между топонимической деятельностью и программами составления карт, а также региональные и международные подходы к вопросам топонимики.
Больше примеров...
Картографический (примеров 18)
An interactive mapping portal was incorporated to the website to give users full access to the data of projects/programmes in the Fund's portfolio in graphic format. На веб-сайте был размещен интерактивный картографический портал, обеспечивающий пользователям полный доступ к данным о проектах/программах в портфеле Фонда, представленным в графическом формате.
A global mapping forum must be created, bringing together data users and providers to facilitate the creation of a global spatial data infrastructure. Необходимо учредить глобальный картографический форум, объединяющий пользователей и поставщиков данных, что содействовало бы созданию глобальной инфраструктуры картографических данных.
The issue management group also considered the online biodiversity mapping tool containing information on United Nations entities' key functions, tools, indicators and decisions in support of each of the Aichi Biodiversity Targets. Тематическая группа также рассмотрела онлайновый картографический инструмент по биоразнообразию, содержащий информацию о ключевых функциях, инструментах, показателях и решениях различных органов Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления каждой из Айтинских задач в области биоразнообразия.
GEOSPACE, a company located in Austria, was conducting a global mapping project to produce a digital atlas of the world. Расположенная в Австрии компания ГЕОСПЕЙС осуществляет глобальный картографический проект с целью составления атласа мира на основе цифровых данных.
In 2012, the Visual and Infrared Mapping Spectrometer and the radio-science experiment allowed the discovery of a global water ocean in the interior of Titan. В 2012 году картографический спектрометр видимого и ИКдиапазонов спектра помог в рамках Научного радиоэксперимента обнаружить на Титане подземный океан с запасами воды.
Больше примеров...
Картография (примеров 24)
A. Topographic mapping and related activities А. Топографическая картография и смежные направления деятельности
Main topics: marine and coastal geomorphology, sedimentary processes on the continental shelf and slope, tectonics and geodynamics of passive and active continental margins, submarine mineral deposits and gas hydrates, GIS mapping. Основные темы: морская и прибрежная геоморфология, осадочные процессы на континентальном шельфе и склоне, тектоника и геодинамика активных и пассивных окраин, залежи полезных ископаемых и газовые гидраты, картография с применением ГИС.
Land cover mapping, land cover classifications and accounting units; Картография растительного покрова, классификации растительного покрова и единицы учета;
the mechanisms related to land title and land interest transfer (e.g. mapping, land registration, title recording); создать механизмы присуждения и передачи права собственности на землю (например, картография, регистрация земли, регистрация прав собственности);
Through the exhibition, participants improved their understanding of the constant state of change in the mapping sciences, which promote applications of photogrammetry, remote sensing, GIS and supporting technologies. Благодаря посещению выставки участники стали лучше понимать то обстоятельство, что картография находится в процессе постоянных изменений, которые способствуют различным практическим применениям фотограмметрии, дистанционного зондирования, ГИС и сопутствующих технологий.
Больше примеров...
Отображение (примеров 68)
This previous mapping is considered a random function over the N {\displaystyle N} points common space. Это отображение считается случайной функцией в общем пространстве точек N {\displaystyle N}.
During my team's visit in September 2001, it was found that the mapping of the accounts was still not fully completed to our satisfaction. В ходе посещения Организации моими сотрудниками в сентябре 2001 года было установлено, что отображение счетов по - прежнему не было, по нашему мнению, полностью удовлетворительным.
This undertaking, known as the "mapping exercise", resulted in a report that was hand-delivered by the United Nations High Commissioner for Human Rights to President Karzai. Результатами инициативы, получившей название "отображение фактов", стал доклад, который был вручен лично Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека президенту Карзаю.
So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down. Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
Thurston conjectured that, in the limit as the radius r approaches zero, the functions from A to C constructed in this way would approach the conformal function given by the Riemann mapping theorem. Тёрстон предположил, что при стремлении радиуса г к нулю отображение из А в С, построенное таким образом, стремится к конформной функции, которую даёт теорема Римана.
Больше примеров...
Составление карт (примеров 101)
This makes mapping their location even more difficult and increases the hazards faced by those involved in mine clearance. Это еще более затрудняет составление карт районов установки мин и повышает опасность, с которой сталкиваются те, кто занимается разминированием.
Risk assessment and mapping could be applied as an integrated process to prevent wasting financial and research resources in pursuing detailed knowledge on a source which is unimportant relative to other emitters. Во избежание излишней траты финансовых и исследовательских ресурсов можно комплексно сочетать оценку риска и составление карт для получения подробной информации о том или ином источнике, который по сравнению с другими источниками выбросов не является столь значимым.
(a) Mapping underground utilities, mines, tunnels and other city infrastructure to identify issues, improve efficiency and design extensions; а) составление карт подземных коммунальных систем, шахт, туннелей и других элементов городской инфраструктуры с целью выявления проблем, повышения эффективности и проектирования их расширения;
Defining the census mapping is a crucial pre-enumeration work having big consequences on census management and enumerators fieldwork. Составление карт для целей переписи является ключевым предпереписным мероприятием, имеющим колоссальные последствия для организации переписи и работы счетчиков на местах.
Plot-wise mapping shows that the number of plots with a significant increase is slightly larger than the number of plots with a decrease in mean defoliation. Составление карт с разбивкой по делянкам показывает, что количество участков, на которых средний уровень дефолиации значительно возрос, немного превышает количество участков, на которых он снизился.
Больше примеров...
Карты (примеров 237)
Also, MAG does not have a mapping overlay capacity. Кроме того, Группа не имеет возможности составлять карты со схемами заминированных районов.
It provides tools for data visualization, mapping and comparisons to enable users to combine data, create maps and publish and track the effective use of their findings. Она предусматривает возможности визуализации данных, картографирования и сопоставлений, которые позволяют пользователям комбинировать данные, создавать карты, публиковать свои выводы и отслеживать их фактическое использование.
Concept mapping was developed by Joseph D. Novak and his research team at Cornell University in the 1970s as a means of representing the emerging science knowledge of students. Понятие карты концептов было введено Джозефом Новаком (Joseph D. Novak) и его исследовательской группой в Корнеллском университете в 1970-х годах, как способ объяснения новой информации студентам.
While it might not be feasible to apply the critical load approach fully to heavy metals with complete integrated assessment modelling, the mapping of exceedances could provide a strong driving force for an approach based on best available abatement techniques. Хотя, возможно, не представляется практически осуществимым полностью применять подход на основе критической нагрузки к тяжелым металлам при полномасштабном моделировании для комплексной оценки, карты превышений могли бы послужить серьезным стимулом для применения подхода, основанного на наилучших имеющихся методах борьбы с загрязнением воздуха.
The application uses map tiles from a third-party (for example one of the mapping APIs) and adds its own collaboratively edited overlays to them, sometimes in a wiki fashion. Приложение использует картографические фрагменты из сторонних ресурсов (например, одного из API для сопоставления) и добавляет к ним свои собственные редактируемые карты, иногда в стиле вики.
Больше примеров...
Определение (примеров 69)
Actual 2013: National Security Council established and early mapping of secretariat requirements started Фактический показатель за 2013 год: создание Совета национальной безопасности и определение первых требований к секретариату
(b) A mapping of the demand for Governance statistics by various user constituencies; Ь) определение потребностей в статистических данных в области государственного управления со стороны различных групп пользователей;
As a result of ongoing learning, technical and policy resources have been produced, including clear definitions of a "systems approach" to child protection and systems mapping and assessment tools. В результате непрерывного процесса обучения были накоплены технические и стратегические ресурсы, включая четкое определение термина «системный подход» к защите детей и системные средства проведения обследований и оценки.
In the case of groundwater, the long-established and widely adopted approach of defining and mapping the vulnerability of aquifers to pollution can be used to prioritize monitoring. В случае подземных вод для установления приоритетов мониторинга можно использовать давно существующий и широко применяемый подход, который предусматривает определение уязвимости водоносных горизонтов к загрязнению и ее картирование.
The Representative recalls in this context the Hyogo Framework for Action which places an obligation on States to take steps to mitigate and reduce the risks of disasters, including for instance disaster risk mapping, early warning systems, and predetermination of evacuation routes. Представитель в данном контексте напоминает о Хиогской рамочной программе действий, которая возлагает на государства обязанность принимать меры по сглаживанию и снижению угрозы стихийных бедствий, включая, например, картографирование угрозы бедствий, системы раннего оповещения и заблаговременное определение маршрутов эвакуации.
Больше примеров...
Картографических (примеров 86)
There is a global trend to integrate mapping, cadastre and registration systems into one centralized unit. Существует глобальная тенденция к объединению картографических, кадастровых и регистрационных систем в одну централизованную структуру.
On the day before the first High-level Forum, 29 business leaders and heads of national mapping agencies from 30 Member States participated in a special side event. За день до проведения первого Форума высокого уровня 29 лидеров делового мира и глав национальных картографических ведомств из 30 государств-членов приняли участие в специальном параллельном мероприятии.
Indigenous peoples should consider investing in training for youth on new technologies that are a part of current early warning and Geographic Information System mapping applications, which may include training by elders on how to adapt traditional knowledge in this contemporary context. Коренным народам следует изучить возможности направления ресурсов на обучение молодежи новым технологиям, используемым в существующих системах раннего предупреждения и картографических приложениях Географической информационной системы, что может включать также привлечение более старшего поколения с целью адаптации традиционных знаний к современным условиям.
One presentation discussed one of many possible economies regarding efficient pricing and how it affects a national mapping agency (NMA). В ходе одной презентации был обсужден один из многих возможных способов добиться экономии средств благодаря эффективному ценообразованию и то, каким образом это отражается на национальных картографических ведомствах (НКВ).
CMAC is committed to improving effectiveness, efficiency, transparency and productivity, and has been the primary provider of surveys, mapping, technical training, mine-awareness campaigns and even development of demining technology within the country. Камбоджийский центр по разминированию преисполнен решимости добиваться повышения эффективности, действенности, транспарентности и производительности своей работы и является главным центром по выпуску аналитических обзоров, картографических материалов, обеспечению технической подготовки, проведению кампаний по информированию о минной опасности и даже разработке технологии разминирования внутри страны.
Больше примеров...
Сопоставление (примеров 27)
Initial activities include undertaking mapping and analysis of existing methodologies, such as those that describe a process, and the identification of core selection criteria common to all best practices and lessons learned in adaptation and closely related fields of work. На начальном этапе деятельность включает сопоставление и анализ существующих методологий, например описывающих процесс, а также выявление базовых критериев отбора, общих для всех передовых методов и полученного опыта в области адаптации, а также смежных областях работы.
Mapping of the UNFC to the systems of the Russian Federation included mapping of both the solid minerals and petroleum resources. Сопоставление РКООН с системами, применяемыми в Российской Федерации, предусматривало проведение сравнения как по твердым минералам, так и по нефтяным ресурсам.
An invalid property mapping is found on the For Each Loop. This occurs when the ForEach property mapping fails to restore. В цикле по каждому элементу обнаружено недопустимое сопоставление свойств. Это происходит, когда не удается восстановить сопоставление свойств ForEach.
The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. Модификатор [NatNum1] всегда использует сопоставление символов один к одному для преобразования чисел в строку, которая соответствует коду нативного числового формата соответствующего языка.
Restore the mappings of invalid column references by mapping the column references to the columns available in the specified input. You can also choose to keep or delete the invalid column references. Click the rows to which you want to apply the selected column mapping option. Восстанавливать сопоставление недопустимых ссылок на столбцы данных, переадресуя их на допустимые столбцы текущих входных данных. Выберите тип действия с некорректными ссылками на столбцы данных: сохранять или удалять. Выберите строки, к которым следует применить выбранный параметр привязки к столбцам.
Больше примеров...
Карту (примеров 72)
UNWomen has undertaken a global mapping of gender equality provisions in national constitutions, compiled in a searchable database, and produced a case study of lessons learned on ongoing constitutional processes. Структура «ООН-женщины» составила карту, отражающую наличие в национальных конституциях стран мира положений о гендерном равенстве, создала поисковую базу данных и провела тематическое исследование уроков, извлеченных в ходе текущих конституционных процессов.
Estimates based on the foreign-born are available for all countries and allow the global mapping of the number of migrants accumulated over time, that is, the migrant stock (see map 1). Оценочные данные по лицам, рожденным за границей, имеются по всем странам и позволяют составить глобальную карту-схему с указанием численности мигрантов за определенный период времени, т.е. контингента мигрантов (см. карту 1).
The World Political and Physical Map at the scale of 1:30 million was produced by the General Command of Mapping in May 2007. В мае 2007 года Главное картографическое управление выпустило политическую и физическую карту мира в масштабе 1:30000000.
Recently, I invented a liquid base to aid in the process of brain mapping. Недавно я изобрел жидкость-проводник, которая поможет составить карту памяти мозга.
And then we're mapping numbers to his different nodal points to create a face map. А потом наносим на карту точки его местонахождения, чтобы составить картину его действий.
Больше примеров...
Анализ (примеров 134)
Do a mapping exercise to show its added value; clarify its deliverables and its relation to other bodies. Провести критический анализ в целях демонстрации своей полезности и уточнения своих планов работы и отношений с другими органами.
And finally, there must be a systematic analysis of the conflict, mapping the constellation of causes, protagonists and victims in its terrible course. И наконец, необходимо будет проводить систематический анализ конфликта, выявлять целые комплексы причин, главных участников, а также жертв этого ужасного конфликта.
Socio-economic and gender analysis, guidelines for emergencies and rehabilitation programmes, guidelines to integrate gender into vulnerability analysis and mapping, emergency needs assessment guidelines. Социально-экономический и гендерный анализ, руководящие указания в отношении программ оказания чрезвычайной помощи и восстановления, руководящие указания в отношении учета гендерных аспектов при анализе и определении степени уязвимости, руководящие указания в отношении оценок срочных потребностей.
In the University of Athens he has been giving lectures since 1982-1983 in the subjects of "Geology of Greece", "Microtectonics", "Tectonic Analysis", "Geological mapping" and "Geology of Europe". С 1982-1983 годов читал в Афинском университете лекции по темам: "Геология Греции", "Микротектоника", "Тектонический анализ", "Геологическое картирование" и "Геология Европы".
During advanced stages of exploration and site-specific surveys, it is suggested to use deep-towed side-scan sonar including swath bathymetry, and tethered remotely operated vehicles for mapping and delineation of small-scale topography. Типичные разведочные операции на месте предусматривают составление батиметрических карт «СиБим», на основе которых составляются карты обратного рассеяния и уклона, вместе с сейсмическими профилями, совместный анализ которых позволяет выбрать участки пробоотбора.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 14)
Mr. Mahmoud said he was delighted that the mapping document was appreciated. Г-н Махмуд выражает удовлетворение по поводу того, что аналитический документ получил высокую оценку.
The mapping report was intended as a tool to promote accountability for past human rights abuses, to serve to prevent their recurrence in future and ensure sustainable peace and development in the DRC. Данный аналитический доклад был предназначен служить инструментом содействия привлечению к ответственности виновных за прошлые нарушения прав человека, недопущению повторения их в будущем и обеспечению устойчивого мира и развития в ДРК.
The mapping exercise started in May, and it will be completed in the coming fiscal period. Соответствующий аналитический обзор начался в мае и будет завершен в следующем финансовом периоде.
Mr. Valenzuela (European Community) said that it was important to refine the mapping exercise because additional information was required. ЗЗ. Г-н Валенсуэла (Европейское сообщество) говорит, что важно доработать аналитический обзор, поскольку необходима дополнительная информация.
A mapping and assessment of child participation must be carried out, in accordance with the relevant principles and standards, with a view to identifying the remaining achievements and gaps. Аналитический процесс и оценка участия детей должна осуществляться в соответствии с соответствующими принципами и стандартами в целях выявления нерешенных задач и остающихся пробелов.
Больше примеров...
Нанесение на карту (примеров 7)
Creation and mapping of the control zones, followed by the definition of time input object into an area, exit and residence time in it. Создание и нанесение на карту контрольных зон с последующим определением времени входа объекта в зону, выхода и времени пребывания в ней.
Developing early warning, vulnerability mapping, technological transfer and training; разработку мер раннего предупреждения; нанесение на карту мест, подверженных стихийным бедствиям; передачу технологий; подготовку кадров;
It follows from the submissions that there are still critical needs for habitat mapping in the deep sea, improved understanding of the impacts of various types of fishing activities and greater knowledge of ecosystem processes and functions. Судя по представленным материалам, сохраняются нерешенные задачи в таких немаловажных областях, как нанесение на карту глубоководных местообитаний, выяснение воздействия различных видов рыболовной деятельности и расширение познаний об экосистемных процессах и функциях.
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
Больше примеров...