Английский - русский
Перевод слова Mapping

Перевод mapping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картирование (примеров 359)
As a result, a regional desertification mapping at a scale of 1:4,000,000 has been tried for the first time. В итоге впервые на пробной основе было проведено региональное картирование опустынивания в масштабе 1:4000000.
Human settlement and infrastructure: hazard mapping; improved forecasting and early warning systems; insurance provision (Antigua and Barbuda); населенные пункты и инфраструктура: картирование опасных районов; усовершенствование систем прогнозирования и раннего предупреждения; обеспечение страхования (Антигуа и Барбуда);
Further mapping features include access to water and waste-water infrastructure and visualization of the ratification status of the Protocol on Water and Health to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. Картирование предусматривает также доступ к водным ресурсам и инфраструктуре сточных вод и графическую иллюстрацию ситуации с ратификацией Протокола о воде и здоровье Конвенции об охране и использовании трансграничных водотоков и международных озер.
This contribution has made it possible to monitor the flood line, estimate and predict soil moisture levels, monitor the entire area liable to flooding, carry out ground mapping and implement a programme for the generation of a flood valley model in the medium term; Благодаря этому появилась возможность отслеживать границы наводнения, оценивать и прогнозировать степень влажности почвы, осуществлять мониторинг всей территории, которой грозит наводнение, производить картирование местности и осуществить программу моделирования паводковых явлений в долинах в краткосрочной перспективе;
Cerebral cortex mapping is complete. Картирование коры головного мозга завершено.
Больше примеров...
Составлению карт (примеров 264)
A draft manual revision for mapping acceptable levels of air pollutants for materials was prepared on the basis of the results of the Workshop on mapping air pollution effects on materials including stock at risk. На основе результатов Рабочего совещания по составлению карт воздействия атмосферного загрязнения на материалы, включая объекты, подвергаемые риску, был подготовлен проект пересмотренного руководства по составлению карт допустимых уровней атмосферных загрязнителей для материалов.
It was organized jointly by ICP Materials and ICP Mapping and took place from 14 to 16 June 2000 in Stockholm. Это рабочее совещание было совместно организовано МСП по материалам и МСП по составлению карт и было проведено 1416 июня 2000 года в Стокгольме.
(b) Welcomed the development of the implementation guides and the plans to translate them into Russian, as well as the translation into Russian of the Mapping Manual of the Working Group on Effect. Ь) приветствовала разработку руководств по осуществлению и планы по их переводу на русский язык, а также перевод Руководства по составлению карт Рабочей группы по воздействию.
(b) Requested ICP Mapping to introduce the proposed changes and additions into the Mapping Manual; Ь) предложила МСП по составлению карт включить предложенные изменения и добавления в Справочное руководство по составлению карт;
Mr. Jenkins introduced the summary report of the workshop on chemical criteria and critical limits and pointed out, in particular, its conclusions and recommendations for revising some chemical criteria and critical limits included in the Mapping Manual. Г-н А. Дженкинс представил краткий доклад рабочего совещания по химическим критериям и критическим предельным значениям и привлек внимание, в частности, к содержащимся в нем выводам и рекомендациям о пересмотре некоторых химических критериев и критических предельных значений, включенных в Справочное руководство по составлению карт.
Больше примеров...
Картографирование (примеров 93)
The mapping of these potential energy resources should be completed and improved as far as possible. Следует как можно скорее завершить и обеспечить более эффективное картографирование указанных потенциальных энергетических ресурсов.
Africa region TPN 4 Ecological monitoring, natural resources mapping, remote sensing and early warning systems ТПС 4 "Экологический мониторинг, картографирование природных ресурсов, дистанционное зондирование и системы раннего предупреждения" для Африканского региона
It was necessary to express the soiling as a function of the concentration of particles for policy related purposes such as mapping and cost calculations. Было необходимо выразить степень видимой порчи в виде функции концентрации частиц для таких связанных с политикой целей, как картографирование и расчеты издержек.
In satellite hydrology, work is currently being focused on environmental research aimed at determining the extent of chronically polluted areas of river basins and at mapping submerged areas along the flood plains of rivers. В области спутниковой гидрологии в настоящее время работы сосредоточены на исследованиях, имеющих экологический характер и направленных на определение размеров хронически загрязненных площадей речных водосборов и картографирование затапливаемых площадей вдоль речных пойм.
The Government of Armenia has largely built its land administration system on the recommendations of the ECE Guidelines on Land Administration. Cadastral mapping and the registration of legal rights in land have been combined in one single institution: the State Cadastre Committee. Правительство Армении создало свою систему управления земельными ресурсами, в основном опираясь на рекомендации Руководящих принципов управления земельными ресурсами ЕЭК. Кадастровое картографирование и регистрация юридических прав на землю были сосредоточены в одном учреждении: Государственном комитете кадастра недвижимого имущества.
Больше примеров...
Составления карт (примеров 194)
Based on information from critical load mapping, the direction of the trends could also be mapped. На основе информации, полученной в ходе составления карт критических нагрузок, на карты можно было бы также нанести направления существующих тенденций.
These functions are suitable for mapping areas of increased risk of corrosion and for calculating damage costs. Эти функции пригодны для составления карт районов, подвергающихся повышенному риску коррозии, и исчисления издержек, обусловленных ущербом.
It is envisaged that the project outcomes will have some important information that can be useful for updating the atlas, because any kind of mapping needs a special and careful assessment, and the final step of any assessments is always some kind of mapping. Ожидается, что в результате осуществления проекта будет получена определенная важная информация, которая может быть использована для обновления атласа, поскольку при составлении любых карт требуется проведение специализированной и тщательной оценки, а заключительный этап любой оценки всегда представляет собой своего рода процесс составления карт.
It would also develop standard area-specific and enterprise geodatabases for mapping and geoapplications development; while producing topographic maps, thematic maps, rapid maps and street maps to sustain mission operations. Она также будет разрабатывать стандартные базы географических данных - по конкретным районам и общеорганизационные - для составления карт и разработки географических прикладных программ, а также подготавливать топографические, тематические и оперативные карты и карты городов для обеспечения продолжения миссиями операций.
Information and training for trade union officers on the benefits and uses of PRTR data by trade unions, and on GIS mapping; информирование и профессиональную подготовку служащих профсоюзов по вопросам, касающимся преимуществ и видов использования данных РВПЗ профсоюзами, а также составления карт ГИС;
Больше примеров...
Картографический (примеров 18)
A global mapping forum must be created, bringing together data users and providers to facilitate the creation of a global spatial data infrastructure. Необходимо учредить глобальный картографический форум, объединяющий пользователей и поставщиков данных, что содействовало бы созданию глобальной инфраструктуры картографических данных.
The issue management group also considered the online biodiversity mapping tool containing information on United Nations entities' key functions, tools, indicators and decisions in support of each of the Aichi Biodiversity Targets. Тематическая группа также рассмотрела онлайновый картографический инструмент по биоразнообразию, содержащий информацию о ключевых функциях, инструментах, показателях и решениях различных органов Организации Объединенных Наций в поддержку осуществления каждой из Айтинских задач в области биоразнообразия.
GEOSPACE, a company located in Austria, was conducting a global mapping project to produce a digital atlas of the world. Расположенная в Австрии компания ГЕОСПЕЙС осуществляет глобальный картографический проект с целью составления атласа мира на основе цифровых данных.
In 2012, the Visual and Infrared Mapping Spectrometer and the radio-science experiment allowed the discovery of a global water ocean in the interior of Titan. В 2012 году картографический спектрометр видимого и ИКдиапазонов спектра помог в рамках Научного радиоэксперимента обнаружить на Титане подземный океан с запасами воды.
RADARSAT, a sophisticated mapping satellite, is gathering data in both the Arctic and Antarctic regions. Картографический спутник РАДАРСАТ, использующий самое современное оборудование, занимается сбором данных как в Арктике, так и в Антарктике.
Больше примеров...
Картография (примеров 24)
It's the kind of mapping we do with drones nowadays. Это своего рода картография, которую делали с беспилотников в наше время.
A. Topographic mapping and related activities А. Топографическая картография и смежные направления деятельности
Crowdsource mapping took the opportunities provided by volunteer and technical communities a step further by encompassing actions and activities that supported the full disaster management cycle and were not only for emergency and humanitarian response. Картография на основе краудсорсинга представляет собой следующий шаг в использовании возможностей добровольческих и профессиональных сообществ и подразумевает поддержку всего цикла мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, не ограничивающихся оказанием экстренной и гуманитарной помощи.
The work took place in the following areas: topographic mapping and related activities; geological mapping; oceanography; geotechnical tests; and traffic monitoring. Эта деятельность осуществлялась в следующих областях: топографическая картография и смежные вопросы, геологическая картография, океанография, геотехнический анализ проб и наблюдение за перевозками.
The study and monitoring of biodiversity requires close consideration of its fundamental geographic components, and thus cartography and mapping are essential tools. Для изучения и мониторинга биоразнообразия необходимо тщательное рассмотрение его основополагающих географических компонентов, и поэтому картография и картирование выступают в качестве важнейших инструментов.
Больше примеров...
Отображение (примеров 68)
Given a structured object X of any sort, a symmetry is a mapping of the object onto itself which preserves the structure. Пусть задан структурированный объект Х некоторого вида, симметрия - это отображение объекта в себя, сохраняющее структуру объекта.
Chapter 7: Poverty analysis for policy use: poverty profiles and poverty mapping Глава 7: Анализ нищеты для целей национальной политики: показатели и отображение нищеты
Gathering of baseline information and data mapping on all forms of trafficking 40 - 43 15 А. Сбор базовой информации и отображение данных
Eratosthenes argued that accurate mapping, even if in two dimensions only, depends upon the establishment of accurate linear measurements. Эратосфен утверждал, что точное отображение мира, даже в двух измерениях, зависит только от установления точных линейных размеров.
So the mapping of participating in the story, it actually flows with the up and down. Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
Больше примеров...
Составление карт (примеров 101)
Although mapping of minefields is required by international law, it is rarely accurate, if it is done at all. Несмотря на то, что международное право предписывает составление карт минных полей, даже если такие карты и составляются, они редко отличаются точностью.
Important applications of SPOT imagery lie in the areas of mapping, telecommunications, forest management, agriculture, environmental monitoring, geology and planning. Важными областями использования изображений, полученных в рамках программы "СПОТ", являются составление карт местности, дальняя связь, управление лесными ресурсами, сельское хозяйство, мониторинг состояния окружающей среды, геология и планирование.
Mapping of annual logging areas is especially important as a means of verification and monitoring. Составление карт районов ежегодных лесозаготовок имеет особенно важное значение как средство проверки и контроля.
(a) Mapping underground utilities, mines, tunnels and other city infrastructure to identify issues, improve efficiency and design extensions; а) составление карт подземных коммунальных систем, шахт, туннелей и других элементов городской инфраструктуры с целью выявления проблем, повышения эффективности и проектирования их расширения;
Cadastral surveying and mapping; кадастровая съемка и составление карт;
Больше примеров...
Карты (примеров 237)
The aim of this project is to produce detailed mapping of more than 300 European cities using satellite images. Цель этого проекта - создать подробные карты более чем 300 европейских городов на основе спутниковой съемки.
During the engine mapping actual speed and torque shall be recorded with at least 1 Hz. При построении карты характеристик двигателя реальная частота вращения и реальный крутящий момент должны регистрироваться в интервале не менее 1 Гц.
It re-emphasizes the conclusions of its twelfth session, which itself focused on recognition of people of African descent, and reiterates that mapping injustices cannot be done without the collection of disaggregated data. Она вновь подчеркивает выводы своей двенадцатой сессии, на которой главное внимание было уделено признанию лиц африканского происхождения, и напоминает, что составить карты проявлений несправедливости невозможно без сбора дезагрегированных данных.
c) The engine speed shall be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed. Ь) двигатель работает при полной нагрузке нагнетательного насоса и минимальной частоте вращения для построения карты;
Croatia indicated that in the Mediterranean Sea region, activities conducted within the framework of UNEP/MAP have been concentrated mostly on mapping the officially recorded ammunitions dumping sites. Хорватия сообщила, что в регионе Средиземного моря в рамках Средиземноморского плана действий ЮНЕП проводятся мероприятия, которые в основном касаются составления карты официально зарегистрированных мест затопления боеприпасов.
Больше примеров...
Определение (примеров 69)
The services have included a systematic mapping of the shortcomings of several types of reactors from the Soviet era and the preparation of periodic safety reviews about all types of reactors. Эти услуги включали систематическое определение недостатков нескольких видов реакторов советской эры и подготовку периодических обзоров безопасности всех типов реакторов.
Mapping and analysis of current infrastructure and software applications З. Определение и анализ нынешней инфраструктуры и разработок программного обеспечения
One of the challenges in mapping the activities was to define which of them could support a particular right, since the projects were normally not designed consciously in support of the realization of human rights. Одной из проблем планирования работы является определение тех направлений деятельности, которые могли бы способствовать осуществлению какого-либо конкретного права, поскольку проекты как правило не разрабатываются специально для поддержки реализации прав человека.
(a) Develop the mapping of activities in order to further define the "gaps" and needs under each peacebuilding objective, including sequencing and prioritization; а) разработать план мероприятий для продолжения процесса определения «узких мест» и потребностей, связанных с каждой целью в области миростроительства, включая определение последовательности и установление приоритетов;
Mapping global racial and ethnic diversity requires tackling the complex challenge of defining and classifying what constitutes a distinct "ethnic or racial" group, categories that do not always accommodate consistent definitions. Для того чтобы отобразить на карте мира расовое и этническое многообразие населяющих его народов, требуется решить непростую задачу - дать определение и классификацию отдельных «этнических или расовых» групп, представляющих собой категории, которые не всегда поддаются последовательному определению.
Больше примеров...
Картографических (примеров 86)
From this month all mapping providers Internet services will be required to obtain a state license. С этого месяца все провайдеры картографических интернет-сервисов должны будут получать государственную лицензию.
Electronic mapping products were developed and updated электронных картографических продуктов было разработано и обновлено
Among the challenges facing developing countries, an emphasis was put on the institutional strengthening of national mapping agencies, with donor funding support. Среди проблем, которые стоят перед развивающимися странами, была особо выделена задача институционального укрепления национальных картографических ведомств с финансовой помощью доноров.
The regulation of geodesy and mapping: Регулирование геодезических и картографических работ:
The Centre for Satellite-based Crisis Information of DLR presented its emergency mapping set-up and gave an overview of its portfolio of satellite mapping products. Центр спутниковой кризисной информации ДЛР представил свою систему экстренной картографии и дал обзор своей линейки спутниковых картографических продуктов.
Больше примеров...
Сопоставление (примеров 27)
At least one mapping between columns must be defined. Необходимо задать хотя бы одно сопоставление между столбцами.
The mapping of the National Quality Assurance Frameworks template to each of the above-mentioned frameworks which was carried out by the Expert Group will provide assistance to national statistical offices in harmonizing their quality assurance frameworks with those of regional or international organizations. Сопоставление образца национальных базовых принципов обеспечения качества с упомянутыми выше системами, что было сделано Группой экспертов, позволит национальным статистическим управлениям согласовать свои базовые принципы обеспечения качества с аналогичными базовыми принципами региональных и международных организаций.
It is common for systems for a given commodity to be mapped to one another, and this mapping would be the responsibility of the professional societies/bodies, not the Ad Hoc Group of Experts. В системах классификации для конкретного вида сырья сырьевые товары часто сопоставляются друг с другом, и за такое сопоставление могли бы отвечать профессиональные общества/органы, а не Специальная группа экспертов.
The property mapping is not valid. The mapping is ignored. Недопустимое сопоставление свойств. Сопоставление пропущено.
We can add key mapping to define conditions and actions from the caller to narrow his input to the appropriate result. Мы можем добавить сопоставление клавиш, чтобы определить условия и действия для звонящего с тем, чтобы сузить возможности вводимой им информации для получения нужного результата.
Больше примеров...
Карту (примеров 72)
In 1998, critical loads were calculated and mapped for the area of Gorski Kotar. The mapping of part of north-western Croatia will soon be completed. В 1998 году были рассчитаны и нанесены на карту критические нагрузки по району Горски Котар. Вскоре будет завершена работа по картированию части северо-западной Хорватии.
In a country of India's size and diversity, that has been essential in mapping the geographical spread of the epidemic and in identifying the demographic parameters of the epidemic. В такой огромной и многообразной стране, как Индия, очень важно составить географическую карту распространения эпидемии и определить ее демографические параметры.
Recently, I invented a liquid base to aid in the process of brain mapping. Недавно я изобрел жидкость-проводник, которая поможет составить карту памяти мозга.
In the summers of 1906 and 1907 he again accompanied the Prince to the archipelago, with the primary purpose of surveying and mapping Prince Charles Foreland, an island unvisited during the earlier voyages. Летом 1906 и 1907 он снова вместе в князем совершил поездку на архипелаг с целью исследования и нанесения на карту острова принца Карла, ещё не посещённого во время прежних путешествий.
By a coast guard cutter that was out there mapping the currents. Его нашли плывущим по течению в 80 милях от берегов Дэлавера, сотрудниками береговой охраны, наносившими течения на карту.
Больше примеров...
Анализ (примеров 134)
A document providing a high-level mapping of UNFC of 1997 to UNFC 2009 was developed and presented to the Expert Group in 2012. В 2012 году был подготовлен и представлен Группе экспертов документ, содержащий сравнительный анализ высокого уровня РКООН-1997 и РКООН-2009.
With regard to mission planning, the Department of Peacekeeping Operations has established a working group that has completed its initial mapping of the integrated planning process. Что касается планирования деятельности миссии, то Департамент операций по поддержанию мира учредил рабочую группу, которая завершила первоначальный анализ комплексного процесса планирования.
A further issue is that, although the CRIRSCO/SPE mapping of the two systems showed that there is reasonable comparability between them, there are also some key differences. Еще одна проблема заключается в том, что, хотя проведенный КРИРСКО/ОИН сравнительный анализ двух систем продемонстрировал приемлемую степень их сопоставимости, тем не менее существует и ряд некоторых ключевых различий.
Detailed information concerning the placement and use of available resources and achieved results is contained in the document titled "Mapping and Analysis of Spending on Roma Action Plans", enclosed herewith. Подробная информации о выделении и использовании имеющихся ресурсов и достигнутых результатах приводится в прилагаемом документе под названием "Анализ распределения и расходования финансовых средств на цели выполнения планов действий в поддержку рома".
In order to enhance its contribution to conflict mapping and analysis, and in line with the recommendations of the technical assessment mission noted in my previous report, UNMIS has developed an information management database identifying traditional, local and regional response mechanisms for conflict resolution. Для увеличения своего вклада в наблюдение за развитием конфликта и его анализ и в соответствии с рекомендациями Миссии по технической оценке, о которых говорилось в моем предыдущем докладе, МООНВС создала информационно-управленческую базу данных о традиционных, местных и региональных механизмах реагирования для урегулирования конфликтов.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 14)
The mapping project provides overwhelming support for this statement. Настоящий аналитический проект полностью подтверждает это заявление.
She welcomed the mapping document and hoped that it would lead to some sort of road map or workplan that included benchmarks for both Burundi and the international community. Она одобряет аналитический документ и надеется, что он приведет к созданию своего рода дорожной карты или рабочего плана, включающего показатели его выполнения как для Бурунди, так и для международного сообщества.
Mr. Mahmoud (Deputy Special Representative of the Secretary-General for Burundi) said he was delighted that the mapping document was appreciated. Г-н Махмуд (заместитель Специального представителя Генерального секретаря по Бурунди) выражает удовлетворение по поводу того, что аналитический документ получил высокую оценку.
UNRWA agreed with the Board's recommendation that it undertake a mapping exercise to identify and compile in a single document key internal controls for its business processes with reference to other documents providing detailed procedures. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии провести аналитический обзор для выявления и объединения в единый документ ключевых механизмов внутреннего контроля за его рабочими процессами со ссылкой на другие документы, содержащие подробные процедуры.
Through UCLG, Local Government Associations have developed a mapping mechanism to collect data on the status of women in local decision-making. В рамках ОГМВ ассоциации местных органов власти разработали аналитический механизм для сбора данных об участии женщин в работе местных органов власти.
Больше примеров...
Нанесение на карту (примеров 7)
Developing early warning, vulnerability mapping, technological transfer and training; разработку мер раннего предупреждения; нанесение на карту мест, подверженных стихийным бедствиям; передачу технологий; подготовку кадров;
It follows from the submissions that there are still critical needs for habitat mapping in the deep sea, improved understanding of the impacts of various types of fishing activities and greater knowledge of ecosystem processes and functions. Судя по представленным материалам, сохраняются нерешенные задачи в таких немаловажных областях, как нанесение на карту глубоководных местообитаний, выяснение воздействия различных видов рыболовной деятельности и расширение познаний об экосистемных процессах и функциях.
Poverty mapping of the villages in each HDI township has enabled human development and humanitarian assistance to be focused on village tracts with the poorest households - which, on average, account for about 20 per cent of the total population of a typical township. Нанесение на карту деревень с высоким уровнем нищеты в каждом округе, охваченном ИРЧ, позволило сосредоточить усилия в области развития человека и гуманитарной помощи на тех сельских местностях с наиболее бедными домашними хозяйствами, которые в среднем составляют около 20 процентов от всего населения обычного округа.
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
And again, you can think of this as almost mapping our interstate highways, if you will. Это можно себе представить как нанесение на карту международных магистралей.
Больше примеров...