Примеры в контексте "Mapping - Карты"

Примеры: Mapping - Карты
The mapping speed range shall be in accordance with paragraph 7.4.2. Диапазон частот вращения для построения карты характеристик определяют в соответствии с пунктом 7.4.2.
UNMOVIC is also exploring the possibility of acquiring data sets (such as mapping) that are derived from imagery. ЮНМОВИК изучает также возможность приобретения комплектов материалов (таких, как карты), которые готовятся на основе этой съемки.
The color management system can utilize various methods to achieve desired results and give experienced users control of the gamut mapping behavior. Система управления цветом может использовать различные методы для хранения достигнутых результатов, и дает опытным пользователям контроль над поведением карты спектра.
It is responsible for topographic mapping, cadastral surveying, deeds registration, and land reform. Министерство сельского развития и земельной реформы ЮАР несет ответственность за топографические карты, кадастровые съемки, регистрацию актов и земельную реформу.
And then what we get is our first mapping. После построения первой карты мы получили вот это.
New mapping will be required to support the incoming troops. Дополнительные карты потребуются для прибывающих войск.
Northern and southern regional and local geological mapping was updated under agreements with university professors. В рамках встреч профессоров университетов были скорректированы местные и региональные геологические карты северной и южной части.
The aim of this project is to produce detailed mapping of more than 300 European cities using satellite images. Цель этого проекта - создать подробные карты более чем 300 европейских городов на основе спутниковой съемки.
The OPE mapping shows that there are very few dedicated or experienced services for victims of gender-based violence operating outside of Dili. Из составленной УОР карты служб видно, что за пределами Дили действует очень мало специализированных или обладающих опытом работы служб поддержки жертв гендерного насилия.
The World Bank is also undertaking new initiatives, such as the mapping of renewable energy resources in cooperation with the Energy Sector Management Assistance Programme. Всемирный банк также предпринимает новые инициативы, включая составление карты возобновляемых источников энергии в сотрудничестве с Программой содействия управлению в энергетическом секторе.
The focus of the project is a thorough classification and mapping of coal and coal bed methane in the EU. Целью этого проекта является подготовка подробной классификации и карты запасов угля и метана в угольных пластах в ЕС.
There is a tendency for foreign consultants and technical experts in countries in transition to create fairly accurate base mapping with the support of foreign companies eager to sell their equipment and services. Иностранные консультанты и технические эксперты в странах переходного периода создают довольно точные базовые карты при помощи иностранных компаний, стремящихся обеспечить сбыт своего оборудования и услуг.
The main objective is the investigation of the distribution of various minerals and chemical elements and high-resolution, three-dimensional mapping of the entire lunar surface. Основными задачами зонда являются изучение распределения полезных ископаемых и химических элементов и составление подробной трехмерной карты всей лунной поверхности.
The implication is that aid should be informed by an adequate mapping of needs - including, in particular, the existence in certain countries of food insecurity and vulnerability. Соответственно, такая помощь должна опираться на составление необходимой карты потребностей с учетом, в частности, существования в некоторых странах продовольственной незащищенности и уязвимости.
Countries that have a digitized mapping capacity have been requested to help the United Nations in this respect. Странам, имеющим карты в цифровой форме, была направлена просьба помочь Организации Объединенных Наций в этом вопросе.
Two studies were conducted on the legislative inventory of Botswana laws relevant for competition policy and economic mapping study for Botswana. Были проведены два исследования для составления соответствующего списка законов Ботсваны по вопросам политики в области конкуренции и разработки экономической карты Ботсваны.
The Ministry of Human Rights is expected to designate an expert committee that will undertake mapping and identifying of sites before such training can commence. Ожидается, что министерство по правам человека назначит комитет экспертов, который, перед тем как начнется такая подготовка, составит карты с указанием мест нахождения захоронений.
I urge the parties to make the compromises necessary for an agreement on the mapping of the border zone and locations for the monitoring mechanism. Я призываю стороны пойти на необходимые компромиссы в интересах достижения договоренности о составлении карты пограничного района и мест размещения механизма пограничного контроля.
Following a request by local authorities, the office provided rapid mapping of regions of potential deforestation in Lugansk Oblast (Ukraine). По просьбе местных органов власти отделение в экстренном порядке подготовило карты районов потенциального обезлесения в Луганской области (Украина).
The methodology is adaptable to different contexts and regions with distinct migration patterns in order to ensure the development of a comparative global framework mapping of the gender dimensions of remittances. Эта методология может адаптироваться к использованию в различных контекстах и регионах с различными миграционными моделями для составления сравнительной глобальной рамочной «карты» гендерных аспектов денежных переводов.
OHCHR led the mapping exercise related to the most serious human rights and international humanitarian law violations in the country from 1993 to 2003. УВКПЧ возглавляло работу по составлению "карты" наиболее серьезных нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права в стране в период с 1993 по 2003 годы.
This innovative approach resulted in detailed mapping of water resources in eastern Chad, where Sudanese refugees from the Darfur region are hosted in several UNHCR camps. Благодаря этому новаторскому подходу были составлены детальные карты водных ресурсов в Восточном Чаде, где в ряде лагерей УВКБ размещены суданские беженцы из региона Дарфур.
In the Asia-Pacific region, UNFPA partners with World Vision to produce a mapping of faith-based efforts aimed at combating violence against women and supporting the implementation of activities in this field in humanitarian settings. В Азиатско-Тихоокеанском регионе ЮНФПА поддерживает партнерские отношения с организацией «Уорлд вижн» в целях составления карты конфессиональных усилий по борьбе с насилием против женщин и поддержки осуществления различных мероприятий в этой области в гуманитарных ситуациях.
A mapping exercise and report prepared by my Office and shared with the President and AIHRC in January 2005 is an initial contribution towards the development of a comprehensive historical record of what happened during the periods of conflict, as envisioned in the action plan. Карты и доклад, подготовленные моим Управлением, с которыми были ознакомлены президент и АНКПЧ в январе 2005 года, являются первоначальным вкладом в дело составления всеобъемлющего отчета, фиксирующего события в периоды конфликтов, как это предусмотрено планом действий.
Redirecting will require poverty mapping and impact analysis. Для обеспечения перенацеливания этих средств необходимо составить карты районов нищеты и проанализировать последствия.