Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Составление карт

Примеры в контексте "Mapping - Составление карт"

Примеры: Mapping - Составление карт
Also, mapping allows an efficient and user-friendlier dissemination. Кроме того, составление карт является эффективным и удобным для пользователей методом распространения информации.
The proposed activities are scheduled in three five-year phases and will include mapping, geological sampling and environmental baseline data collection and assessment. Предлагаемые мероприятия разбиты на три пятилетних этапа и будут включать составление карт, взятие геологических проб, а также сбор и оценку фоновых экологических данных.
The first goal is to develop risk and disaster management coordination with key sectoral agencies, such as developing early warning systems and mapping vulnerable areas. Первая состоит в развитии координации управления рисками в случае стихийных бедствий с ключевыми секторальными учреждениями, как, например, разработка систем раннего предупреждения и составление карт уязвимых районов.
Open and real-time data: mapping and crowdsourcing Открытые и оперативные данные: составление карт и "краудсорсинг"
This makes mapping their location even more difficult and increases the hazards faced by those involved in mine clearance. Это еще более затрудняет составление карт районов установки мин и повышает опасность, с которой сталкиваются те, кто занимается разминированием.
Vulnerability assessment mapping and logistics capacity assessments were used to ensure a timely response that preserved livelihoods. Для обеспечения своевременного реагирования, что способствует сохранению средств существования, используются такие методы, как составление карт по результатам оценок уязвимости и проведение оценок возможностей в плане материально-технического обеспечения.
The mapping of other countries is envisaged in the work programme. Рабочая программа предусматривает составление карт других стран.
A number of key points and recommended actions arose from discussion groups focusing on four different areas: accuracy; completeness; mapping; and fine timescales. Ряд ключевых вопросов и рекомендованных действий явился результатом работы дискуссионных групп, рассматривавших следующие четыре различных аспекта: точность; полнота; составление карт; и точные временные шкалы.
Report on combined stock at risk and mapping for selected urban areas of Italy; Ь) доклад о совокупном числе объектов, подверженных риску, и составление карт отдельных городских районов Италии;
Support provided to the Government of Indonesia by international actors has included planning, mapping, shelter and employment development at the national, provincial and district levels. Поддержка, оказанная международным сообществом правительству, Индонезии включала в себя планирование, составление карт, строительство жилья и создание рабочих мест на национальном, провинциальном и окружном уровнях.
Although mapping of minefields is required by international law, it is rarely accurate, if it is done at all. Несмотря на то, что международное право предписывает составление карт минных полей, даже если такие карты и составляются, они редко отличаются точностью.
Indigenous peoples in certain countries have initiated mapping projects as a means for documenting and specifying their traditional land ownership and land use practices. В некоторых странах коренные народы начали составление карт, чтобы тем самым задокументировать и закрепить свою традиционную практику землевладения и землепользования.
Specify the administrative role of the agencies responsible for national mapping, land valuation and land use. уточнить административную функцию учреждений, ответственных за составление карт, оценку земли и землепользование на национальном уровне.
method of calculating (and mapping) the road traffic noise, метод расчета (и составление карт) уровней шума, производимого в ходе дорожного движения;
Data gathering - "pollution climate" mapping; сбор данных - составление карт "климата загрязнения";
Important applications of SPOT imagery lie in the areas of mapping, telecommunications, forest management, agriculture, environmental monitoring, geology and planning. Важными областями использования изображений, полученных в рамках программы "СПОТ", являются составление карт местности, дальняя связь, управление лесными ресурсами, сельское хозяйство, мониторинг состояния окружающей среды, геология и планирование.
Policy measures employed include coordination with the local government, organizing training, sharing information, monitoring rain and water levels, mapping and providing legislative support to local communities. В числе используемых мер политики следует указать на сотрудничество с местными органами власти, организацию учебных курсов, обмен информацией, мониторинг дождевого стока и уровня рек, составление карт и оказание законодательной поддержки местным общинам.
Priority was given from 1991 to 1993 to mapping critical loads of acidity for forest soils and alpine lakes at a high spatial resolution. В период 1991-1993 годов приоритетное внимание уделялось такому вопросу, как составление карт критических нагрузок кислотности с высокой степенью пространственного разрешения для лесных почв и горных озер.
This includes GIS mapping, and publications on PRTRs suitable for trade union members and their families; Это включает составление карт ГИС и публикацию результатов РВПЗ, предназначенных для членов профсоюза и их семей;
Derivation of critical loads/levels and mapping of their exceedances Отклонения критических нагрузок/уровней и составление карт их превышения
They provided information on long-term atmospheric CO2 levels, the risks for large-scale processes posed by climate change, Atlantic thermocline circulation mapping in global carbon circulation, etc. Они представили информацию о долгосрочных прогнозах уровней СО2 в атмосфере, о рисках, связанных с крупномасштабными процессами, возникающих в результате изменения климата, составление карт термоклинной циркуляции в Атлантике в связи с глобальной циркуляцией углерода и т.д.
Survey and mapping of dangerous areas on both sides of the berm Картографическая съемка и составление карт опасных районов по обе стороны песчаного вала
The Operation will also continue to conduct training for teachers and community leaders, and mapping of areas where unexploded ordnance-related accidents have occurred. Операция продолжит также проведение занятий с преподавателями и общинными лидерами и составление карт районов, где имели место инциденты с неразорвавшимися боеприпасами.
Cross-country and long routes trafficability mapping is crucial to mobility of military equipment and deployment of personnel, to tracking of security incidents and evacuation, and to logistical operations. Составление карт проходимости по странам и протяженным маршрутам имеет большое значение для мобильности военной техники и размещения персонала, отслеживания инцидентов в области безопасности и эвакуации, а также для материально-технического обеспечения.
To ensure that this work is completed, the Directive requires the Government to designate "competent authorities" to be responsible for noise mapping and for the production of action plans. В целях обеспечения выполнения этих задач в директиве предписывается, что правительства обязаны назначить "компетентные органы", ответственные за составление карт шумового излучения и подготовку планов действия.