Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Составления карт

Примеры в контексте "Mapping - Составления карт"

Примеры: Mapping - Составления карт
We call for baseline marine research and resource mapping. Мы призываем провести исследования для сбора исходных данных о состоянии морской среды и составления карт ресурсов.
From agriculture and weather forecasting to mapping and communications, space plays an ever-growing role in human activities and development. От сельского хозяйства и прогнозирования погоды до составления карт и обеспечения связи космос играет все большую роль в деятельности и развитии человека.
Target countries are therefore encouraged to explore the application of GIS-based habitat mapping techniques to complement their NBMSs. Поэтому целевым странам рекомендуется изучить вопрос о применении методов составления карт сред обитания на основе ГИС в целях дополнения их НСМБ.
The increase in community-based mapping is symptomatic of indigenous groups' concern over the non-recognition or misuse of their knowledge. Расширение практики составления карт на уровне общин свидетельствует об озабоченности групп коренного населения по поводу непризнания или ненадлежащего использования их знаний.
Indigenous peoples have started to document their knowledge through mapping. Коренные народы начали документировать свои знания посредством составления карт.
Guidance material, especially in Russian, and training in monitoring and mapping would help build capacity to improve participation in Convention activities. Расширению участия в деятельности Конвенции могли содействовать руководящие материалы, в особенности на русском языке, организация обучения по вопросам мониторинга и составления карт.
Methods for applying the response functions to mapping ozone impacts across Europe are being investigated. В настоящее время идет изучение методов, которые позволили бы применить функции реакции для составления карт воздействия озона в Европе.
Elaboration of harmonized mapping procedures contributed to the improved comparability of maps produced by different institutes/organizations for different countries. Разработка согласованных процедур составления карт способствовала повышению степени сопоставимости карт, подготавливаемых различными учреждениями/организациями для различных стран.
After the Korean War, he flew the world on mapping missions. После Корейской войны он совершал полёты в различных частях света с целью составления карт.
In Yemen, the United Nations is providing expert technical assistance to the Government on mine-clearance and mapping methods. В Йемене Организация Объединенных Наций оказывает правительству экспертную техническую помощь в методах разминирования и составления карт минных полей.
Support for surveying and mapping activities in the region Поддержка мероприятий в области картографической съемки и составления карт в регионе
On our third day of star mapping, an unexplained cubicle object blocked our vessel's path. На третий день составления карт, необъяснимый кубический объект преградил путь нашему судну.
The concept of acceptable levels is useful inter alia for mapping areas with elevated corrosion attack in different pollution scenarios. Концепция приемлемых уровней удобна, в частности, для составления карт районов с повышенным воздействием коррозии по различным сценариям загрязнения.
The function cannot at present be recommended for mapping or calculating costs. В настоящее время эту функцию нельзя рекомендовать для составления карт или расчета издержек.
Like the methods for determining critical loads and levels, the mapping procedures are continuously reviewed and updated. Как и методы определения критических нагрузок и уровней, процедуры составления карт постоянно пересматриваются и обновляются.
No equations suitable for mapping and calculation of costs have been derived for the other metals. В отношении других металлов не удалось вывести какое-либо приемлемое уравнение для составления карт и оценки затрат.
Based on information from critical load mapping, the direction of the trends could also be mapped. На основе информации, полученной в ходе составления карт критических нагрузок, на карты можно было бы также нанести направления существующих тенденций.
This needs a new methodology and new databases for a better mapping procedure. Поэтому для отработки более эффективной процедуры составления карт требуются новая методология и новые базы данных.
A harmonized methodology is needed for mapping the geographical distribution of metal release due to corrosion in Europe and its regions. Необходима согласованная методология составления карт географического распределения выброса металлов в результате коррозии в Европе и входящих в нее регионах.
The Environmental Protection Agency has completed the current phase of its estimation and mapping programme of critical loads for acidity, sulphur and nitrogen. Агентство по охране окружающей среды завершило деятельность по текущему этапу осуществляемой им программы оценки и составления карт критических нагрузок для кислотности, серы и азота.
This information will be used for mapping and transferred within the mine information system. Эта информация будет использоваться для составления карт и передаваться в рамках системы информирования о минной обстановке.
Apply Programme results for mapping of areas with increased risk of corrosion; с) применение результатов, полученных в рамках программы, для составления карт районов с повышенной опасностью коррозии;
Therefore, the mapping of dry and total deposition always required appropriate land cover data. В связи с этим для составления карт сухого и общего осаждения всегда требуются соответствующие данные о почвенном покрове.
The programme further developed activities towards using dose-response functions obtained for mapping areas with elevated risks for corrosion of materials. В рамках программы продолжалась деятельность по использованию функций "доза-реакция", полученных для составления карт районов с высоким риском коррозии металлов.
It provides census planners and related personnel with technical guidelines on contemporary methods, tools, and best practices for application in census mapping operations. Он содержит технические рекомендации для специалистов по планированию переписей и профильного персонала, относящиеся к современным методам, инструментам и передовой практике составления карт для целей переписи.