Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Справочник

Примеры в контексте "Manual - Справочник"

Примеры: Manual - Справочник
A large number of knowledge products, such as a kit on safe migration and a training manual for police, were developed; Было разработано большое число учебных пособий, таких как подборка информационных материалов по вопросам безопасной миграции и учебный справочник для полиции;
The manual will provide methodological guidelines for designing national victim surveys and will include a "core questionnaire", based on a well-tested range of key policy and research indicators among those most frequently covered by victim surveys. В этот справочник будут включены методологические руководящие принципы для планирования национальных виктимологических обследований, а также "ключевой вопросник", основывающийся на опробованном на практике наборе ключевых программных и исследовательских показателей из числа тех, которые наиболее часто используются в рамках виктимологических обзоров.
ITU, the European Network and Information Security Agency and the Network and Information Security Steering Group produced a manual entitled Security in Telecommunications and Information Technology. МСЭ, Европейское агентство по сетевой и информационной безопасности и Руководящая группа по вопросам сетевой и информационной безопасности выпустили справочник «Безопасность в электросвязи и информационных технологиях».
In May 2009, the Tribunal published a manual on its developed practices in cooperation with UNICRI, providing for the first time a comprehensive description of the Tribunal's operating practices as seen from the inside. В мае 2009 года Трибунал опубликовал в сотрудничестве с ЮНИКРИ справочник по своим передовым практическим методам, представив впервые всеобъемлющее описание внутренней оперативной практики Трибунала.
Following two rounds of expert consultations to consider proposals on selected human rights indicators, a user's manual on statistical information relating to human rights would be developed and workshops convened at the country level. После двух раундов консультаций экспертов по рассмотрению предложений о выборе показателей в области прав человека будет составлен справочник статистических данных по правам человека и состоятся рабочие совещания на страновом уровне.
It had also formulated guidelines for analysing electoral law and procedures, published a manual on human rights and elections and drawn up draft guidelines for evaluating requests for electoral assistance. Кроме того, он разработал руководящие указания проведения анализа законодательных актов и процедур в области выборов, составил справочник по вопросам прав человека и выборов и разработал проект руководящих принципов оценки потребностей в помощи при проведении выборов.
Participants in the workshop asked the IEA and Eurostat to 1) have a website where they could find practical information on the questionnaires and 2) prepare a manual better explaining the questionnaires and the methodology. Участники рабочего совещания рекомендовали МЭА и Евростату 1) создать веб-сайт, на котором они могли бы найти практическую информацию по вопросникам, и 2) подготовить справочник, содержащий более подробные пояснения относительно вопросников и методологий.
UN-HABITATUN-Habitat, together with the International Rainwater Harvesting Association and City Foundation, an NGOnon-governmental organization based in India, has developed a manual on urban rainwater harvesting. Совместно с Международным альянсом по сбору дождевого стока и располагающейся в Индии неправительственной организацией "Фонд города", ООН-Хабитат разработала справочник по сбору дождевых стоков в городах.
Today, support is available in the new PPI manual, in the Handbook on Price and Volume Measures in National Accounts, in existing and future applicable regulations within the EU. Сегодня помощь в этой работе оказывают новый справочник по ИЦП, Руководство по показателям цен и физического объема в национальных счетах, действующие и будущие нормы регулирования, применимые в рамках ЕС.
In view of the multiplicity of forces deployed to restore internal law and order, the International Committee had expanded its dissemination activities to cover security and police forces and had produced a manual on human rights and humanitarian law for use by such forces. Вследствие разнообразия сил, гарантирующих внутренний общественный порядок, Комитет расширил свою пропагандистскую деятельность среди полиции и сил безопасности и подготовил для них предметный справочник по правам человека и гуманитарному праву.
2011: In cooperation with the United Nations Information Centre and other United Nations offices in Moscow, the organization worked out an information manual on United Nations activities with a view to encouraging young people to learn more about the United Nations through its internship programmes. В сотрудничестве с Информационным центром Организации Объединенных Наций и другими представительствами Организации Объединенных Наций в Москве организация разработала информационный справочник по деятельности Организации Объединенных Наций с целью вызвать у молодежи желание больше узнать об Организации Объединенных Наций через ее программы стажировок.
A manual titled "Preventing and Combating Domestic Violence in the Republika Srpska", the first unified guidelines that promote multisectoral collaboration of all stakeholders working on cases of domestic violence in the Republika Srpska, was written. Был подготовлен справочник "Предупреждение и пресечение насилия в семье в Республике Сербской" - первое комплексное руководство, призванное способствовать развитию межведомственного сотрудничества всех участников деятельности по вопросам насилия в семье в Республике Сербской.
Some of these (such as the manual for foreign female workers) are written in foreign languages, while others (the text of the Convention, for example) are written in simplified language. Одни из них (например, справочник для трудящихся женщин-иностранок) вышли на иностранных языках, другие (например, текст Конвенции) - были адаптированы для широкого читателя.
(e) Upload of resources to the document section of the website, including a manual on SPS Compliance and Costs of Agri-food Safety and Quality Standards in Selected Least Developed Countries in the Pacific; е) пополнение информационных ресурсов в разделе веб-сайта, посвященного документации, включая справочник по вопросам соблюдения санитарных и фитосанитарных требований и стандартов безопасности и качества агропродовольственной продукции в отдельных наименее развитых странах Тихоокеанского региона;
UNHCR has undertaken comprehensive programmes on reproductive health for refugees in Bosnia and Herzegovina and Rwanda, and inter-agency efforts have yielded a field manual on reproductive health for refugee women and an emergency reproductive health kit. УВКБ приступило к осуществлению всеобъемлющих программ охраны репродуктивного здоровья для беженцев в Боснии и Герцеговине и Руанде и на основе межучрежденческого сотрудничества подготовило справочник по вопросам охраны репродуктивного здоровья женщин-беженцев и комплект средств для оказания первой помощи.
ILO has also undertaken a number of related initiatives on its own, including the publication of the Code of Practice on the Management of Alcohol- and Drug-related Issues in the Workplace and a manual on drug-related issues for ILO multidisciplinary teams and field offices. МОТ осуществила также ряд собственных инициатив в смежных областях, в частности Кодекс практики по решению проблем, связанных с наркотиками и алкоголем на рабочих местах, и справочник по вопросам, связанным с наркотиками, для отделений на местах и многоцелевых групп МОТ.
The ISAR guideline for environmental costs and liabilities, and the ISAR manual for eco-efficiency indicators, have been used by the European Commission, stock exchanges in developing countries and enterprises as a useful starting point for environmental disclosure. Руководство МСУО по затратам и обязательствам, связанным с природоохранной деятельностью, и справочник МСУО по показателям экологической эффективности берутся Европейской комиссией, фондовыми биржами в развивающихся странах и предприятиями за отправную точку при раскрытии экологической информации.
Special attention is being devoted to the implementation of a gender-sensitive use of language, for which purpose two brochures on gender-sensitive use of language and a relevant manual for project leaders have been published. Особое внимание уделяется использованию нейтральных с гендерной точки зрения формулировок, для чего были опубликованы две брошюры по вопросу об использовании нейтральных с гендерной точки зрения формулировок и соответствующий справочник для руководителей проектов.
Other instruments to ensure navigation safety included the handbook on the radiotelephone service in the Sava River Basin, rules for definition of winter ports and shelters, electronic navigation charts, the boatmasters' manual and the album of bridges on the Sava. Помимо других документов, разработанных в целях обеспечения безопасности судоходства, можно отметить справочник по радиотелефонной службе в бассейне реки Сава, правила определения портов и зимних отстойников, электронные карты судоходства, справочник судоводителя и альбом мостов на реке Сава.
The UNCTAD secretariat was requested to continue disseminating the Group's work on environmental accounting and eco-efficiency indicators and to compile feedback on the implementation experience of entities that are implementing the manual for preparers and users of eco-efficiency indicators. Секретариату ЮНКТАД было предложено продолжить распространение результатов работы Группы по экологическому учету и показателям экологической эффективности и обобщить полученную информацию о практическом опыте субъектов использующих справочник для составителей и пользователей показателей экологической эффективности.
They also take the form of manuals, resource books and guides, to which will be added, during 2001, a manual on anti-corruption policy and a kit against corruption, to be developed by the Global Programme against Corruption. Они также выпускаются в виде справочников, пособий и руководств, к которым в 2001 году будут добавлены справочник по вопросам антикоррупционной политики и руководство по борьбе с коррупцией, которые будут разработаны в рамках Глобальной программы борьбы с коррупцией.
The human rights of women are specifically incorporated in relevant publications, such as the Professional Training Series which includes the manual Human Rights and Social Work, the handbook Human Rights and Pre-Trial Detention and the handbook Human Rights and Elections. Вопрос о правах человека женщин включается в соответствующие публикации, в том числе в серии изданий по вопросам профессиональной подготовки (руководство по правам человека и социальной деятельности, справочник по вопросам прав человека и предварительного заключения и справочник по вопросам прав человека и проведения выборов).
Some of the key elements include a United Nations military observers course and handbook, a United Nations civilian police course and handbook, a junior ranks handbook, a command and staff college training module and a peace-keeping training manual. Некоторые из этих ключевых элементов включают курс подготовки и справочник военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, курс подготовки и справочник гражданской полиции Организации Объединенных Наций, справочник для младших по званию военнослужащих, учебный модуль для командно-штабных колледжей и учебное пособие по миротворческим операциями.
During the Austrian Presidency of the Human Security Network (HSN) in the period 2002 and 2003, a manual on human rights education entitled "Understanding Human Rights" was prepared and adopted by the ministers co-operating in the network. В период пребывания Австрии на посту председателя сети по безопасности людей (СБЛ) в 2002 и 2003 году был подготовлен учебный справочник по вопросам прав человека под названием "Понимание прав человека", который был утвержден министерствами, сотрудничающими в рамках указанной сети.
It updated the "Guidelines on external conferences", prepared a United Nations weapons manual to complement the revised policy on the use of force and prepared guidelines on fire safety and prevention. Он обновил Руководство по проведению внешних конференций, подготовил справочник по вооружениям Организации Объединенных Наций в дополнение к пересмотренной политике применения силы и подготовил руководство по пожарной безопасности и профилактике.