(b) The field reference manual be supplemented by military/civilian manuals dealing specifically with particular methods of destruction of weapons, ammunition and explosives (the supplementary manuals already exist in the form of military and commercial publications); |
Ь) дополнить этот полевой справочник военными/гражданскими справочниками, в которых рассматривались бы конкретные методы уничтожения оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ (такие справочники уже существуют в виде военных и коммерческих изданий); |
In the case of Vienna, for example, a manual in 15 languages for non-German-speaking patients contains the addresses of physicians, psychologists and psychotherapists who can provide advice in the patients' mother tongues. |
Например, в Вене для пациентов, не владеющих немецким языком, издан справочник на 15 языках, в котором указаны адреса терапевтов, психологов и физиотерапевтов, которые способны давать консультации на родных языках пациентов. |
(c) A manual of procedures for the act of serving and helping people who come in will be distributed to the law and security enforcement units, for the standardization of behaviours and procedures inside police stations where charges and complaints of domestic violence are registered. |
с) среди правоохранительных органов будет распространен справочник процедур, которые следует применять в отношении лиц, обращающихся за помощью, для стандартизации поведения и процедур в полицейских участках, где регистрируются заявления и жалобы в связи со случаями насилия в семье. |
Mental Health First Aid Manual. |
Справочник первой медицинской помощи. |
Home Networking: The Missing Manual. |
Локальные вычислительные сети: Справочник. |
MANUAL ON CAPITAL STOCK STATISTICS |
СПРАВОЧНИК ПО СТАТИСТКЕ ОСНОВНОГО КАПИТАЛА |
Manual for local authorities. |
Справочник для местных органов власти. |
Nairobi Stock Exchange Listing Manual; |
Котировочный справочник Найробийской фондовой биржы; |
The Solomon Islands Training and Research Institute (SIMTRI) is also developing a manual on climate and the incidence of malaria to assist supervisors in the field to plan their operations in line with weather patterns. |
Учебный и научно-исследовательский институт Соломоновых Островов (СИМТРИ) также готовит к изданию справочник по вопросам изменения климата и заболеваемости малярией в качестве учебного пособия для местных руководителей при планировании ими работы в соответствии с климатическими условиями. |
She mentioned that the Centre, in cooperation with the Commission on Human Rights, was in the process of revising a manual entitled Human Rights Reporting, prepared in 1990. |
Она сослалась на то, что Центр в сотрудничестве с Комиссией по правам человека занимается сейчас пересмотром учебного пособия, озаглавленного "Справочник о порядке представления сообщений о нарушениях прав человека", который был подготовлен в 1990 году. |
The Office, in collaboration with the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, has developed the Training Package on Human Rights Treaty Reporting, which is composed of three distinctive elements: a manual, a trainer's guide and a pocket guide. |
Управление в сотрудничестве с Международным учебным центром Международной организации труда в Турине подготовило комплект учебных материалов по представлению докладов о выполнении международных договоров по правам человека, в который входят: пособие, руководство для преподавателей и карманный справочник. |
In addition, the model medical formulary and the manual on basic laboratory techniques were updated, consistent with the WHO model list of essential medicines and best laboratory practices. |
Кроме этого, были обновлены типовой фармакологический справочник и пособие по основным методам лабораторного анализа, с тем чтобы привести их в соответствие с типовым перечнем основных лекарственных средств и передовых практических методов лабораторного анализа ВОЗ. |
In collaboration with other partners, it had published a handbook on the legal framework of humanitarian access as well as a practical manual on the operational aspects of humanitarian access for use by humanitarian actors in the field. |
В сотрудничестве с другими партнерами оно выпустило справочник по вопросам правовой базы доступа гуманитарных организаций к группам населения, находящимся в бедственном положении, а также практическое руководство по оперативным аспектам доступа гуманитарных организаций, предназначенное для использования представителями гуманитарных организаций на местах. |
C. Manual of contract implementation |
С. Справочник по осуществлению контрактов |
Non-broken, Mechanical, White, ABS, Heated mirrors, Board computer, Central lock, Power mirrors, Power windows, Air bags, Power steering, Maintenance-instruction manual, Velour saloon, ... |
Неразбитые, Механическая, Белая, ABS, Обогреваемые зеркала, Бортовой компьютер, Центральный запор, Электрорегулируемые зеркала, Электроуправляемые стекла, Воздушные подушки, Усилитель руля, Справочник по обслуживанию, Велюровый салон, ... |
Finally, the Fast Reference Manual to guide the users in how to initiate actions in IMIS was revised and updated to incorporate Release 3 functionalities. |
И наконец, был пересмотрен и обновлен краткий справочник с целью включения функций, предусмотренных третьей очередью, с тем чтобы оказать пользователям помощь в применении ИМИС. |
Publication of a series of texts for disseminating rights, including: 1. Manual of Application for Law 19,325 on Family Violence; 2. |
В числе текстов, опубликованных с целью распространения информации о правах человека, можно упомянуть следующие: 1. Справочник о применении Закона Nº 19325 о насилии в семье; 2. |
It was agreed that the proposed text "Heating under confinement in a steel box" could be an appropriate additional text for those few entries for nitroglycerin mixtures, but it was not felt necessary to include such a text in the Manual. |
Все согласились с тем, что предлагаемый текст "Нагревание в герметичном стальном боксе" может соответствующим образом дополнить несколько уже имеющихся позиций по нитроглицериновым смесям, но включение этого текста в Справочник было сочтено нецелесообразным. |
Special Unit online course/ manual |
Онлайновый учебный курс/ справочник, разработанный Специальной группой |
In addition to this communications strategy, the GIC developed a Gender Training Manual to be used to build public officers' capacity for integrating a gender perspective into their work, regardless of their sector of employment. |
Помимо коммуникационной стратегии, КГИ разработал Справочник по гендерным вопросам, который предназначен для подготовки государственных чиновников к интегрированию гендерной проблематики в свою работу, вне зависимости от сферы их занятости. |
HUD has published a booklet, "Fair Housing: Equal Opportunity for All," a "Fair Housing Act Design Manual," advertising guidance, and post 9/11 guidance for landlords. |
МЖСГР выпустило брошюры "Справедливость в жилищной сфере: равные возможности для всех", "Справочник по Закону о запрещении дискриминации в сфере жилья", пропагандистские материалы и руководство для домовладельцев в связи с событиями 11 сентября. |
The International Monetary Fund (IMF): Following the publication of the fifth edition of the Balance of Payments Manual (B0PM) in 1993, the IMF published a Balance of Payments Compilation Guide in 1995 and a Balance of Payments Textbook in 1996. |
Международный валютный фонд (МВФ): После опубликования в 1993 году пятого издания Руководства по платежному балансу (РПБ) МВФ опубликовал в 1995 году Справочник по составлению платежного баланса и в 1996 году Сборник документов по платежному балансу. |
Three publications are also standards: the NWT Food Guide, the NWT Nutrition Manual and the NWT Day-care Manual. |
Также издаются три нормоустанавливающие публикации: "Справочник по продуктам питания СЗТ", "Справочник по питанию СЗТ" и "Справочник для детских учреждений СЗТ". |
The World Customs Organization has produced a Risk Management Guide which together with its Manual of Risk Assessment, Profiling and Targeting provides the Customs authorities with guidance to help them develop a more effective approach to risk management. |
Всемирная Таможенная Организация выпустила Справочник по управлению рисками, который вместе с Руководством по оценке, профилированию и таргетингу рисков помогает таможенным органам разработать более эффективный подход к управлению рисками. |
The Group recently published the Joint Postal Administrations/Airlines Electronic Data Interchange Manual to facilitate electronic messaging between postal administrations and airlines. |
Недавно Группа опубликовала Совместный справочник почтовых администраций/авиакомпаний по электронному обмену данными в целях упрощения обмена электронными сообщениями между почтовыми администрациями и авиакомпаниями. |