| Manual should follow ATP Agreement, have some interpretation everywhere if | Справочник должен обеспечивать возможность толкования любых положений Соглашения СПС. |
| The Australian Manual on Emergency Management could serve as a model for other States Parties looking to incorporate biological weapons preparedness and response into existing emergency management programmes. | В качестве модели для других государств-участников, подумывающих об инкорпорации подготовленности и реагирования в связи с биологическим оружием в существующие программы экстренного управления мог бы послужить Австралийский справочник по экстренному управлению. |
| Manual of forest land management decision-making procedures and criteria | А. Справочник по процедурам и критериям принятия решений по вопросам управления лесным хозяйством |
| A Tactical Operations Manual has been rewritten and covers the following areas: | Был переработан Справочник по тактическим операциям, и в настоящее время он охватывает следующие области: |
| It was suggested that the PIARC Road Safety Manual and some countries' national requirements would be good references for revising the proposal. | Было отмечено, что надлежащим справочным материалом для пересмотра этого предложения могли бы послужить Справочник по безопасности дорог ПМАДК и национальные предписания некоторых стран. |
| [A.b.] The Common Programming Manual will incorporate guidelines on national ownership and leadership | [А.Ь.З] В общий справочник по разработке и осуществлению программ будут включены положения о национальной ответственности и лидерстве. |
| Furthermore, they also acknowledged the need for further refinements of a system, which could make better use of the revised Manual of Special Procedures. | Кроме того, они также признали необходимость дальнейшего совершенствования системы, которая могла бы лучше использовать пересмотренный Справочник по специальным процедурам. |
| The Board recommends that the Regulation and Rules, the Handbook of Budgetary Practices and the Evaluation Manual should be reviewed and updated. | Комиссия рекомендует пересмотреть и обновить Положения и правила, справочник по методам подготовки бюджета и пособие по оценке. |
| H. Manual of scaling and grading standards and procedures | Справочник по стандартам и процедурам обмера и сортировки |
| B. Manual of concession allocation procedures | В. Справочник по процедурам предоставления концессий |
| (b) Manual of Tests and Criteria | Ь) Справочник по испытаниям и критериям |
| This would include the UNDP Programming Manual as well as the UNDP handbook on result-oriented monitoring and evaluation. | В этот справочник войдет Руководство ПРООН по программированию, а также подготовленное ПРООН Пособие по ориентированным на результаты контролю и оценке. |
| Manual of environmental impact assessment standards and procedures | Справочник по стандартам и процедурам оценки экологического воздействия |
| E. Manual of forest management plan procedures and standards | Справочник по процедурам и стандартам планирования в области лесного хозяйства |
| It is anticipated that this will also include the Personnel Manual and related procedural manuals; the Financial Manual and related procedural manuals; and a field administration handbook. | Ожидается, что в число этих документов также войдут пособие по кадровым вопросам и соответствующие процедурные пособия; пособие по финансовым вопросам и соответствующие процедурные пособия; а также справочник по вопросам управления деятельностью на местах. |
| In this regard, Protecting Internally Displaced Persons: A Manual for Law and Policy Makers provides a useful tool for national and international actors. | В этой связи полезным инструментом для национальных и международных субъектов является издание «Защита внутренне перемещенных лиц: Справочник для законодательных и директивных органов». |
| A. Manual on gender statistics 5 | А. Справочник по гендерной статистике 6 |
| The Internal Audit Office has also prepared a draft Succinct Manual for UNOPS Investigations, which it has sent to the General Counsel for review. | Служба внутренней ревизии также подготовила проект под названием «Краткий справочник по вопросам проведения расследований ЮНОПС», который был направлен Генеральному юрисконсульту для обзора. |
| (b) The Manual on International Law and Standards Applicable in Natural Disaster Situations prepared and published by the International Development Law Organization. | Ь) «Справочник по международному праву и стандартам, применимым в ситуациях стихийного бедствия», подготовленный и опубликованный Международной организацией по праву развития. |
| This Manual would be used as an input for the coming Eurostat task force to deal with Transport and Environment Reporting Mechanism indicators. | Этот справочник послужит основой для обсуждения на предстоящем совещании целевой группы Евростата, на котором будут рассмотрены показатели, используемые в рамках Механизма представления докладов по транспорту и окружающей среде. |
| The Office of the Attorney General and Department of Justice has formulated a Reference Manual that expounds the Act as well as sets standards and recommendations on best practices to various key service providers. | Генеральная прокуратура и Департамент юстиции сформулировали справочник, в котором толкуются положения Закона, а также излагаются стандарты и рекомендации и отношении оптимальных видов практики, вынесенные ключевыми поставщиками услуг. |
| Under the same project, and in cooperation with the IAIS, the College of Insurance of New York was commissioned to produce a "Manual on Supervision of Insurance". | В рамках этого же проекта и в сотрудничестве с МАСИ Страховому колледжу Нью-Йорка было поручено подготовить "Справочник по надзору за страхованием". |
| The Office of the Prosecutor's contributions to various publications, such as the ICTY Manual on Developed Practices are also part of the wider project of preserving the Tribunal's legacy. | Одним из элементов широкомасштабного проекта сохранения наследия Трибунала является также участие Канцелярии Обвинителя в подготовке различных публикаций, как-то «Справочник по установившейся практике МТБЮ». |
| United Nations Common Programming Manual to be formulated by UNDG Programme Group, approved and distributed by March 2006 | Общий справочник Организации Объединенных Наций по вопросам разработки и осуществления программ будет составлен Программной группой ГООНВР, утвержден и распространен к марту 2006 года |
| The principal function of the Manual is therefore to provide guidance to States that are considering or are in the process of establishing or strengthening such an institution. | Поэтому Справочник прежде всего предназначен для государств, изучающих вопрос о создании таких учреждений или уже приступивших к их созданию или укреплению. |